«…Цензурные замечания читал я, – пишет митрополит Филарет, – и возвращу Вам вскоре. Не думаете ли, что я буду защищать цензуру? Нет. Я думаю, что указ Синода не только справедлив, но и снисходителен, особенно в отношении к письмам о. Макария». Архиепископ Савва сделал к этому слову подстрочное примечание: «Макарий Иванов – иеросхимонах, начальник скита при Оптиной Пустыни» (7 сентября 1860 г. Его письма изданы в 6 частях).

«В замеченных местах, – продолжает митрополит Филарет, – есть неприличие, а в некоторых – даже нелепость. Например: в книге, издаваемой для назидания, публиковать гнусный и адский девиз или пароль Волтерианцов (которым не хочу осквернять сию страницу) и притом без всякой нужды – не нелепость ли это? Не знающие французского языка читатели будут спрашивать у знающих, что это такое? И заставят толкователей осквернить свой язык и осквернить слух вопрошающих. Для того ли издаются назидательные книги?

“Святые могут обрестись в числе проклятых. Поэтому Церковь, произнося проклятие, может быть, прокляла святых? Назидательно ли это?

“…Все наши, “…винтальности“.

“…Носом рассекать волны искушений. Это – нелепость. Только словесная, но нелепость.

Удивительно, что цензура, человекоугодничая издателю, не думает, что стыдит себя, подает подозрение и вредит званию».

Но архиепископ Савва впал в явную ошибку, приписав нашему о. Макарию письма, о которых говорит Филарет. Преосвященный Савва написал такое примечание, очевидно, на память, но память ему изменила. Митрополит Филарет не захотел наименовать о. Макария принадлежащим ему саном, а архиепископ Савва положился на свою память, которая ему изменила, притом не догадался просмотреть те письма.

Между тем письма, о которых упоминает Филарет 18 апреля 1852 года, напечатаны были в Москве в 1851 году, а пропущены цензурой 24 июля 1850 года под заглавием: «Письма покойного миссионера архимандрита Макария», и фразы, приводимые Филаретом, напечатаны на следующих страницах:

1) «Святых, которые могут обрестись в числе проклятых» – ч. I. С. 86.

2) «Носом рассекать волны искушений» – ч. I. С. 16.

3) «Все наши» – ч. I. С. 25, 65.

4) «Винтальности» – ч. I. 47 С. 65.

Во втором издании 1860 года первая фраза «святых…» (С. 101) выброшена; вторая «носом…» (ч. I, С. 50) – тоже; третья «все наши» (ч. I. С. 58 и 86) – сокращена, и четвертая (ч. I. С. 75 и 86) – выброшена.

Между тем письма нашего старца иеромонаха Макария напечатаны в первый раз лишь в 1862 году. Митрополит же Филарет относился к старцу с глубоким почтением, как это доказывают его письма.

Архиепископ Савва, очевидно, смешал в своей памяти издание писем архимандрита Макария 1858 года. Притом к его ошибке послужило и название «Оптинский», которое имеют и Введенская Пустынь, и Болховский монастырь, в котором в последнее время был архимандрит Макарий.

Служебные отношения настоятеля отца Моисея

Калужский епископ Григорий I управлял епархией по 3 марта 1828 года. После него хиротонисан в епископа Калужского Гавриил (Городков), управлявший епархиею до 16 августа 1831 года. С 9 сентября 1831 года по 5 сентября 1834 года управлял епископ Никанор, а 2 октября 1834 года вступил в управление епископ Николай.

Преосвященный Николай ввиду успеха духовной жизни братства Оптиной Пустыни признал полезным для прочих монастырей епархии поставлять оптинских монахов в начальники других, менее благоустроенных обителей. Так, в 1837 году иеромонаха Геронтия он назначил строителем Тихоновой Пустыни. В 1839 году иеродиакона Маркелла – казначеем той же Пустыни, а скитоначальника иеромонаха Антония – в настоятели Малоярославецкого монастыря. Такие перемещения, необходимые в порядке епархиального управления, между прочим породили в некоторых из братий Оптиной Пустыни мнение, что распоряжения владыки происходят будто бы от нерасположения к игумену о. Моисею. Еще более утвердились они в своем мнении, когда владыка, желая возвысить в Пустыни грамотность, стал делать при определении послушников экзамен им в чтении, пении и св. истории. Это показалось им, по их простоте, новым стеснением братии