– Джеймс, поцелуйте меня, – вдруг попросила Анна, решив на мгновение забыть о дурном.

Увидев вскинутые брови, леди уже подумала, что сегодня все мужчины сговорились против неё. Но, почувствовав его руку на своей талии, девушка расслабилась и подняла лицо, встречая ласку. Легкая россыпь поцелуев по щекам принесла облегчение и чувство нежности. Анна наслаждалась вниманием своего жениха, но внезапно осознала, что все уже не так безоблачно.

– Что с вами в последнее время? – тихо спросил Джеймс.

– Просто взрослею, наверное, – горько усмехнувшись, ответила Анна.

Мужчина обнимал её одной рукой, вторую убрав за спину. Леди положила руки на перила террасы. Так они постояли еще какое-то время, после чего жених завел девушку обратно в бальную залу, мотивируя правилами приличия. Анна была огорчена, ибо ей так хотелось еще побыть рядом с ним. Джеймс был скуп на нежность, так что невеста ценила каждый миг наедине.

Уходя с террасы, она с ужасом заметила в тени на скамье ухмыляющегося герцога. Мужчина сидел в темноте и курил сигару. О, боже! Видимо, сегодня её оставили не только страх и разум, но и удача.

Вернувшись в залу и отправив жениха за напитками, Анна выглядела еще более взволнованной, чем после встречи наедине с герцогом.

– Боже, Анна! Тебе плохо? Ты вся раскраснелась, – с участием спросила обеспокоенная Луиза.

– Не обращай внимания, – отмахнулась девушка.

– Опять новости о брате так растревожили тебя? – недоуменно поинтересовалась подруга.

– Луиза, это семейное дело, пойми, – решила выкрутиться Анна. – Как только будет можно, я расскажу тебе.

– Хорошо, но я жду, – дипломатично отступила Луиза.

Леди Хейли сидела на стуле, как на эшафоте. Молясь провалиться сквозь землю, и желательно до того, как герцог Карлайл войдет в бальную залу. Его светлость, появившись, сразу направился к Анне. Девушка со страхом наблюдала за его движениями и выражением лукавого лица. О, боже! Этот мужчина не джентльмен! Он, видимо, решил поиздеваться над ней и её ошибкой!

Подойдя к сидящим девушкам, его светлость герцог Карлайл учтиво произнес:

– Прекрасная леди Луиза, позвольте пригласить вас на танец.

Анна сидела ни жива ни мертва. Он пригласил Луизу на танец? Боковым зрением она увидела, как подруга встала со своего стула и положила руку в протянутую ладонь герцога. Все это время он нагло улыбался, глядя Анне в глаза.

Только когда пара встала в ряд танцующих, девушка начала дышать. Обратиться к герцогу за помощью было не просто опрометчивым решением, а настоящим кошмаром. Никогда еще она так не ждала окончания вечера, как в этот раз. Приехав домой, Анна стремглав отправилась в свои покои.

Господи! Какой позор! Сегодняшний день – просто одна большая ошибка! Дурацкое решение и глупейшее положение, в котором она теперь оказалась, до конца жизни научат её не обращаться за помощью к герцогу!

– Миледи, что случилось? Вы словно медведь в капкане, – удивленно проговорила горничная.

– Я пропала, Рози! Он не джентльмен!

– Кто? Лорд Эмсби? Что произошло?

– Да при чем тут Джеймс? – раздраженно ответила Анна. – Я про герцога Карлайла!

Увидев еще более удивленное лицо Рози, леди захлопнула рот. Посвящать еще одну душу в свой позор было не обязательно. С усилием успокоившись, девушка отмела все вопросы давней подруги и улеглась спать. Завтра утром все это покажется не более чем шуткой! Я леди Анна Хейли, никто не может упрекнуть меня в бесчестном поступке. Он герцог и должен сохранить секрет леди, черт побери!

Спускаясь поздним утром в столовую, девушка собиралась позавтракать в одиночестве. Родители уже отбыли из дома, а Генри опять спал после ночных кутежей. Войдя в утреннюю гостиную, она застыла в нерешительности. У окна спиной к ней стоял вчерашний мучитель. Обернувшись лицом к Анне, герцог невозмутимо произнес: