– Итак, – начал Женька, – по приложению «Nucleus» у нас рост пользователей в Юго-Восточной Азии – плюс 17% за две недели. Но есть отток в Европе, особенно в Германии. Причины – новая политика конфиденциальности, пока не прошли аудит.
– А тестовая фича с подписками? – спросил я.
– Показала 8% конверсии на базовом трафике. Мы думали, будет меньше. UX прошёл мягко, не раздражает.
– Хорошо. Сделайте тест на выборке побольше. И свяжитесь с Legal – если аудит не пройдём, нам перекроют API-партнёры. Держите меня в курсе.
– Сделаем, – отозвалась Аня. – Я сегодня допоздна, всё будет к утру.
Я кивнул, проверяя время – пора подключаться к Китаю.
Конференц-комната перешла в режим онлайн-связи. На стене появился логотип "QinTech" и трое китайских коллег: господин Вэй, сдержанный и точный; госпожа Лю, вся в цифрах и схемах; и молодой парень с западным акцентом, переводчик или, скорее, представитель второго поколения.
– Добрый день, уважаемые коллеги, – начал я, слегка поклонившись.
– Рад видеть вас. Надеюсь, у вас всё хорошо?
– Здравствуйте, Алекс, – проговорил Вэй с лёгким акцентом.
– Всё отлично. Благодарим за оперативность. Мы изучили предложения и хотим обсудить условия третьего этапа сотрудничества.
Вика включилась сразу, демонстрируя на экране слайд с ключевыми параметрами контракта.
– Мы предлагаем сохранить базовую ставку, но убрать корректировку по инфляции – при условии, что объём закупок останется выше 500 000 единиц в квартал, – уточнила она.
– Это возможно, – кивнула Лю, – но мы должны пересмотреть гарантийные условия по софту. В прошлой версии документа были пробелы.
– Мы обновили раздел 6.3 и добавили пункт о расширенной поддержке, – я щёлкнул по панели.
– Можете пересмотреть и дать правки до вечера. Контракт важен для обеих сторон. Мы ценим доверие.
Они переглянулись. Несколько секунд молчания. Потом молодой переводчик сказал:
– С нашей стороны – согласие. Только добавьте пункт про обучение технической команды. Мы хотим, чтобы ваша команда провела внутренний тренинг в Шанхае.
– Сделаем. У нас есть человек, который может вести такие сессии на китайском.
Диалог завершился на позитивной ноте. Мы отключились.
Я откинулся на спинку кресла, глядя в стеклянную стену. Солнце уже начинало уходить за горизонт. Свет ложился косо, длинными тенями. Вика сидела рядом, не сводя глаз с экрана.
– Ну что, – сказал я, – один фронт закрыт. Остался Якутск.
– И ты знаешь, Алекс… – она повернулась ко мне, – у меня такое чувство, что это будет совсем не просто.
– Конечно, – усмехнулся я. – Но кто вообще говорил, что будет легко?
Оставшись наедине, я набрал Кристину:
– Крис, привет, у меня есть новости… Мне нужно срочно лететь в Якутск, через несколько часов. Вечером не смогу приехать домой, возможно меня не будет несколько дней. Очень важная поездка.
Кристина ответила, раздражённо:
– Что?! Ты серьёзно? Я тебя не увижу сегодня? Ты обещал провести вечер со мной, а теперь вдруг… Якутск? Это вообще как? Ты понимаешь, что мы планировали заранее?
– Кристина, я понимаю, это не совсем удобно, но ты же знаешь, как это бывает. Это бизнес, нам нужно это сделать. Не переживай, я всё компенсирую, когда вернусь. Я как и обещал выслушаю и посмотрю твои идеи по фонду.
Кристина с обидой в голосе:
– Ладно, я тебе не буду мешать. Но в следующий раз, Алекс, хотя бы предупреди заранее! Я не могу так просто… понять. Ты опять ставишь всё на паузу, меня ставишь перед фактом.
– Кристина, я всё сделаю, ты же знаешь. Просто, сейчас… Сейчас не время для разговоров. Мы позже всё обсудим. Прости, пожалуйста.
– Хорошо. Удачи. Ответила сухо Кристина и отключилась.