Полежав некоторое время без движения, Лия поняла, что стала замерзать. Дождь закончился, но вся одежда была насквозь мокрая. Она решила дожидаться темноты здесь и больше никуда не ходить. Надев мокрую кофту, она опять привалилась к дереву и закрыла глаза. Её всю трясло от холода, но, несмотря на это, уже через несколько минут она забылась чутким и тревожным сном.

Глава 7

Не громкие потрескивания, доносившиеся метрах в ста от неё в сторону реки, заставили её проснуться. Всё её тело трясло от холода. Мокрая и холодная одежда неприятно прилипали к телу, но сейчас она старалась не думать об этом. Уже стемнело и можно было отправляться в путь, но свет между деревьями у реки привлёк её внимание. Это был костер. Страха не было, скорее наоборот, ею овладело чувство радости, что кто-то ещё выжил, кроме неё. Тут же в голову вихрем влетели слова отца: «увидишь людей – прячься». Но она не хотела этого делать. К тому же внутреннее чутьё подсказывало, что опасности нет. А чутьё её почти никогда не подводило. «Хоть с этим мне повезло», – подумала она о своей интуиции и, поднявшись, стала медленно и крайне аккуратно пробираться к свету. Ей оставалось пройти чуть больше тридцати шагов, она уже могла разглядеть спину человека в свете костра, как внезапно стало темно. Она услышала лишь слабое шипенье, и темнота проглотила её. Глаза успели запомнить точку, откуда секунду назад шел свет. У неё в руках был фонарь, но воспользоваться им она побоялась, хотя умом понимала, что кроме людей, там никого быть не могло.

Постепенно глаза привыкли к темноте. Боясь пошевелиться, она стояла, держась за дерево. Она уже могла различить в темноте человеческую фигуру, которая также уже стояла в полный рост неподвижно. И что дальше? Вот они уже друг напротив друга, между ними метров тридцать от силы. Она понимала, что её глаза не были ослеплены светом от костра, как у вероятного противника, поэтому у неё было хоть и не значительное, но преимущество. Однако бросаться с криками в темноту на неизвестного было тоже как минимум странно. К тому же с её ростом «метр с кепкой» и хрупким телосложением это был заведомо проигрышный вариант. А фигура в темноте была весьма крупная. И она решила действовать цивилизовано:

– Кто здесь? – чуть громче, чем шепотом произнесла она срывающимся голосом и стала ждать.

Реакции никакой не последовало.

– Я вас вижу, и я без оружия. Можете не боятся. Идите сюда, – услышала она знакомый мужской голос.

– Николай? – не веря своим ушам, выпалила Лия и бесстрашно вышла из-за широкого ствола дерева.

– Мы же договаривались на восемь, вот я и здесь.

Она кинулась к нему на шею и разрыдалась. Он обнял её своими сильными руками и стал успокаивать:

– Ну всё, всё, успокойся, всё позади, слышишь.

– Нет, – всхлипывая, проговорила Лия. – Это только начало, я знаю.

– Начало чего? – удивился Николай.

Лия посмотрела ему в глаза снизу вверх:

– Что случилось вокруг? Как ты выжил?

– Долгая история, – начал он. – Но если честно, то сам не понимаю, как мне это удалось. Заехал пообедать в торговый центр, и тут такое … Грохот, крики.

Николай задумался, пытаясь подобрать слова для более детального описания событий, однако нужных слов найти ему не удавалось. Да это в принципе и не главное.

– Торговый центр как ветром сдуло, – продолжил он. – Я провалился в подвал, случайно, видимо это меня и спасло. Пешком километров двадцать протопал к тебе. Грешным дело м уже подумал, что встреча не состоится, заправки то больше нет. В общем долго копался в обломках, но ничего не нашел. Забрёл сюда и попытался отогреться.