– Полагаю, ты можешь одолжить мне новый, – ответил он сухим, бесстрастным голосом. Даже в лучшие времена шутки давались ему с трудом. А сейчас, когда он потерпел поражение, попытка съязвить делала его похожим на рыбу, которая учится ходить по земле.
Эрида вырвалась из его хватки.
– В сокровищницах Галланда нет Веретенных клинков.
Дрожащими пальцами она расстегнула драгоценный пояс и бросила его на пол. Вслед за ним с глухим звяканьем последовала позолоченная церемониальная броня. Трепеща всем телом, Эрида добралась до стоящего у окна стула и обессиленно рухнула на него. Запустила пальцы в волосы и быстро расплела косы, сводя на нет кропотливый труд служанок, после чего сделала глубокий вдох, пытаясь выровнять дыхание. Она приказала себе успокоиться и мыслить логически, несмотря на то что комната кружилась у нее перед глазами. Она начала снимать кольца одно за другим, и драгоценные камни – каждый величиной с виноградину – покатились по дорогим коврам. Вскоре на ее руке остался лишь полыхавший зеленым пламенем галлийский изумруд. Он поглощал красноватые отблески солнца, но его сердцевина оставалась все такой же темной и бездонной.
Эрида вперила в него взгляд. В какой-то момент ей показалась, что в глубине камня мелькнула кроваво-красная вспышка.
Она резко подняла глаза обратно на мужа.
– Где сейчас Корэйн ан-Амарат? – прорычала она.
Ответом ей была тишина.
Эриде захотелось еще раз его ударить.
– Значит, ей удалось от тебя скрыться. Ладно. – Она махнула рукой, отчего изумруд ярко сверкнул. – Ты отправил разведчиков на ее поиски?
Таристан упер руку в бедро, словно хотел восполнить отсутствие великолепного меча.
– Мои солдаты… не очень-то годятся в разведчики, – произнес он, едва ворочая языком.
Эрида вспомнила орду из Пепельных земель и помимо воли ухмыльнулась. Наполовину сгнившие мертвецы хоть и таили в себе смертельную опасность, но не могли похвастаться наличием мозга. Иногда в буквальном смысле.
– Я поручу Торнуоллу отрядить гонцов в каждый уголок Варда. И утрою награду за ее поимку, – сказала она и вскочила со стула. – Мы найдем девчонку и ее Веретенный клинок тоже.
Едва слышный вздох Таристана заставил ее замереть.
– У нее мой Веретенный клинок. Ее меч я разбил.
Эрида, скрипя зубами, развернулась лицом к мужу.
– Как этой нахалке удалось выкрасть меч у тебя из рук?!
Она попыталась представить, как это могло случиться, мысленно противопоставляя стоящего рядом воина и уродливую мышку, которой была его племянница.
– Таристан, что произошло в Джидаштерне? – Голос Эриды дрогнул.
– Пылающий мир оправдывает свою репутацию.
Красное солнце скрылось за горизонтом, и его пламенный свет наконец-то погас. В салоне воцарилась промозглая тьма: огонь в камине еле тлел, а свечи еще никто не зажег.
– Сколько человек погибло? – шепотом спросила Эрида, проводя ладонью по другой руке. Сейчас, когда на ней остался лишь тонкий шелк, она дрожала от холода.
Таристан пожал плечами.
– Каково население Джидаштерна?
Он намеренно не встречался с ней взглядом. Эрида вдруг поняла, что не представляет на его лице выражения раскаянья. Она вообще сомневалась, что он способен на это чувство.
Ее угрызения совести оказались не настолько мучительны, как она ожидала. В голове тут же заработала холодная и расчетливая логика.
– Кому-нибудь удалось сбежать? – спросила она. – Кто-то знает, что ты сотворил с моим городом?
Тьма сгущалась, разливаясь по алому одеянию Таристана и окрашивая его в черный.
– Орда последовала за мной почти сразу. Там едва ли остались выжившие, которые смогут поведать миру о случившемся.