Стоило понять искаженное лицо извозчика – кебби, когда я растрепанной ошалелой девицей выбежала из подворотни прямо под колеса его экипажа.
– Вот дьявол! – выругался он, успев вовремя придержать коней.
– Простите! – не теряя ни минуты, я запрыгнула рядом с ним на облучок.
– Вы что творите?! Вам нельзя… – попытался вытолкнуть меня обратно кучер.
– Просто поезжайте вперед! За мной гонятся! И вам, поверьте, несдобровать, если вы хоть на секунду задержитесь на этом месте! – стрельнула я в него уничтожающим взглядом.
Экипаж тронулся, и я не смогла удержаться от того, чтобы обернуться к тем мало освещенным переулкам, из которых только что бежала.
Там на углу дома стоял мужчина: высокий брюнет с грозными темными глазами, что смотрели на меня исподлобья. На широкой груди он сжимал лоскуты белой разорванной рубашки…
Глава 2.
На следующий день я получила выговор от миссис Беннет за то, что ее дочь была отправлена одна в карете в такой поздний час домой.
«Вы как ее гувернантка должны ежеминутно находиться рядом с Амандой! Ежеминутно!» – завывала она своим тонким голоском. Я же, достопочтенно сцепив руки в районе запястья, слушала ее нотации с терпимостью и смирением.
И наконец, дождавшись завершения ее эмоционально тирады, заверила, что такого впредь не повторится, и упорхнула по своим делам под кров знаменитой библиотеки Оксфорда.
Бодлианские своды хранили тайны, которые пробуждали во мне неуемное желание к их разгадке. К тому же у меня была важная цель – найти как можно больше информации о маньяке в легендах об оборотнях.
Очевидно, этот нездоровый человек вдохновился этими мифами, чтобы наводить ужас на англичан, и мне предстоит узнать, как можно больше подробностей, которые могут таится в его голове.
«Вервольф, ликантроп, человек-волк…» – бегали мои глаза по строчкам книг, веером разложенных передо мной на столе. – «Впервые упоминания об оборотнях встречаются в аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (XVIII—XVII века до н. э.), в котором говорится о превращении богиней Иштар своего надоевшего поклонника-пастуха в волка… Широко распространено представление, что рана, нанесённая вервольфу в волчьем облике, сохраняется и после превращения в человека…».
Все это было бесспорно очень увлекательно, но действительно полезные знания и приметы, которые мог бы употреблять в своем помешательтве преступник, я никак не могла найти.
Оставила стопки книг, вновь прошлась между деревянными стеллажами с «драгоценностями» древних эпох. Запах свечей, сливаясь с ароматом старинных бумаг, создавал удивительную атмосферу загадочности на фоне прекрасных сводчатых готических витражей.
Я взяла одно из очередных писательских творений с полки, и щель, образовавшаяся между изданиями, открыла мне вид на щетинистый мужской подбородок с четко очерченными чувственными губами. Незнакомец стоял вполоборота, голова его была чуть наклонена, видимо он тоже держал в руках очередной томик.
Я невольно засмотрелась на мужчину, сама не зная почему… Но из ступора меня неожиданно вывел его голос.
– Вы очень любопытны, юная леди, или я вдруг стал причиной вашего неудобства… – вдруг проговорили эти загадочные губы, и мужчина, сделав шаг назад, заглянул в «окошко» между книг. – В чем причина такого внимания?
На меня смотрели его пронзительные антрацитово-серые глаза, смотрели так цепко, что я даже не сразу смогла ответить ему.
– П..простите мою бестактность, – собралась с мыслями я. – Ищу одну книгу, и так удивительно среди них повстречалось человеческое лицо…
Сказано было несуразно, но незнакомец улыбнулся и поставил свою «находку» на место, закрыв «окошко» наших переговоров.