– Тогда жду от тебя результат, охотник! После обеда, конечно же. Доедай и можешь приступать.

Фермер встал из-за стола и подошел к Дане.

– После того, как он уйдет, вымоешь посуду хорошенько, поняла?

Она не ответила.

– Ты плохо слышишь меня?

– Я поняла, дорогой.

– Ты меня совсем за дурака держишь? – нахмурился Яксон. – Тебе что, не хватает в последнее время?

– Не кричи, – прошептала она. – Он слышит.

– Твое счастье, что не осмелюсь при нем. – Фермер грозно посмотрел на жену. Та была сильно напугала. Карл подкрался к кровати и плюхнулся на нее. Эндам приглядывался.

Не похоже на хорошую семью. Детей нету, часто, судя по всему, ругаются. Как Дана все еще его терпит?

Он покончил с похлебкой, взял посуду и отнес ее на кухню. Поставив тарелки у бадьи, он случайно коснулся руки девушки, когда она уже собиралась забрать их у Эндама.

В этот миг охотника парализовало видение.


Темная комната. Горит одна тусклая свеча, едва освещающая маленькое помещение. Оно чем-то напоминало кладовую. На полках стояли всякие соленья, инструменты. В углу скомкан стог сена. Девушка доставала бочку картофеля, не упустив возможность посмотреть туда.

Я не знаю, сколько еще смогу держать это в себе. Придет день, Карл, и я все про тебя расскажу.


Эндам вернулся в свое сознание. Однако, судя по ошарашенному взгляду Даны, он так стоял долго.

– Что с вами, охотник? – забеспокоилась девушка. – Заболели?

– Все в порядке. Все… в порядке… – неуверенно ответил Эндам. – Нужно порадовать вашего мужа. Те парни в доспехах ждут меня.

Взяв свой меч, охотник вышел на улицу. Солдаты все еще кружились возле конюшни в ожидании.

Как мне убрать их отсюда без жертв?

Он решил выбрать самый прямой путь. И самый наглый. Охотник подошел к легатам.

– Ты, наверно, охотник? – озадачился один из легатов. Судя по тому, что он вышел впереди остальных, Эндаму представился их лидер. – Чем можем тебе помочь?

– Вам нужно убираться отсюда. Немедленно.

– Это почему же?

– Потому что я так сказал.

Остальная компания рассмеялась. Они не ожидали такой смелого заявления.

– Гавер, слышал это? – захихикал один из легатов лидеру. – Он сказал!

– Отставить смех! – приказал тот, кого назвали Гавером. – Какое право ты имеешь так заявлять, охотник? Думаешь, ты такая важная персона здесь?

– Я не думаю так. – дерзость Эндама подскочила до немыслимых высот. – Так оно и есть.

– Оборви свой язык, охотник, иначе познаешь силу Старого Порядка!

Все четверо обнажили оружие. У того солдата, что говорил с Гавером, был лук. Еще двое держали в руках шипастые булавы. Сам же лидер был с длинным мечом, который можно было удержать и орудовать только двумя руками. Охотник мог бы при желании покромсать всю четверку в лапшу, но последствия этой стычки ему были бы совсем не на руку. Он поступил изящно и милосердно.

Достав свой клинок, Эндам вихрем сдул всех солдат, отчего те едва не пробили деревянные стенки конюшни. Рывком он приблизился к тому, что держал лук, и отобрал его у бойца. Каждому легату охотник всадил в ягодицы отравляющие стрелы. Они обстонались и заскулили от боли, но сделать ничего не могли. Хитрость, которой Аравир обучил охотника, сработала. Он перетащил каждого солдата за стены фермы и бросил в реку. Яд действовал достаточно долго, чтобы справиться с четырьмя парнями. Когда Эндам сбросил последнего, отравление прошло. Но вставать легаты не спешили. Они были в ужасе, недопонимании и страхе. Такой исход конфликта никто из них не мог предугадать. Охотник встал на мост и с ухмылкой глядел на них.

– Дети мои, я надеюсь, вы услышали слова отца вашего! –триумфально заявил он. – Вы уйдете отсюда и больше не вернетесь. В противном случае мне придется разговаривать с вами на языке вопиющей боли, а не зудящей. Да хранит вас Избранник!