– А если это отвлекающий маневр? И с другой стороны континента таких кораблей целая армия?

– Не думаю. Этот корабль не похож на те, которые обычно учувствуют в боях. Он слишком легкий, я бы даже сказал, парящий. На нем хочется просто рассекать волны, путешествуя по океану, – отвечал ему Норд.

Эйден хмыкнул и скрестил руки на груди, топая носком ботинка по мерзлой земле. К берегу приближалась лодка с двумя пассажирами. Один из них – коренастый мужчина – активно греб веслами, второй – тонкая и высокая женщина. Незнакомцев встречала целая толпа: две главы Вандреса, их приближенные, солдаты и гвардейцы.

Когда лодка ударилась о землю, мужчина, судорожно подавая руки, помог своей даме сойти на берег. Она, вся украшенная жемчугом, в широких нежно-бирюзовых штанах и таком же топе, открывающем плечи и живот, съежилась от холода. Необычного изумрудного цвета волосы, затянутые в пучок, пытался растрепать ветер. Девушка накинула на себя шаль и достала из лодки большую корзину.

– Приветствуем вас, уважаемые правители великого Вандреса, – мило поздоровалась она и внимательно посмотрела в глаза Эйдену и Норду. – Я Шантара, правительница Чарующей Лагуны и Затопленного города Амфитрит. Мы прибыли издалека с миром.

Она протянула корзину с подарками, и стоящий рядом Освальд, благодарно кивнув, принял ее. В ней лежали поблескивающий жемчуг, аквамариновые минералы, разные угощения и неизвестные фрукты, источающие ароматный свежий запах. Освальд с восхищением посмотрел на Эйдена, тот неодобрительно поднял бровь, и улыбка с лица королевского советника медленно сползла.

– И что же вас сюда привело, Шантара? – набрав в грудь воздух, спросил Эйден.

Шантара мельком переглянулась с сопровождающим ее мужчиной и, тяжело вдохнув, вселила во всех страх всего одним словом:

– Тьма.

Глава 48

Земля задрожала, поднимая новую волну паники в Олдвине. Ледяные постройки и некоторые дома не устояли и разрушились, образовав вокруг себя снежную пелену. Где-то что-то горело из-за разбившихся фонарей, и слышались крики. Слуги Лорда поспешно увели его вместе с женой в их усадьбу.

– Брук, идем, – к девушке, все еще сидевшей над кусочками льда, подбежал Колдер. – Твой отец наверняка волнуется.

– Ему все равно. Как и всем!

Парень прикрыл ее от очередного обрушения. На этот раз развалился алтарь, ледышки застучали по спине Колдера, и он поморщился. Помог девушке подняться и повел ее к усадьбе сквозь разруху и бегающих людей.

Раздавшийся ледяной хруст купола высокого здания приковал их внимание. Он собирался рухнуть прямо на волчицу с волчатами. Разряд тока пробил все тело Брук, она вырвалась из объятий Колдера и побежала, поскальзываясь, к волкам. Минула упавшие доски, которые раньше создавали собой дом, ловко обогнула нескольких кричащих человек и вовремя подоспела к животным – именно в этот момент купол съехал с крыши, разлетаясь на части.

– Брук! – где-то приглушенно раздался испуганный голос Колдера.

Но девушка не слышала его. Она заворожено смотрела на летящие на нее куски льда. Защищаясь, неосознанно выставила перед собой руки и зажмурила глаза. Лед подчинился магической силе и завис в воздухе, не достигнув девушку и волков, а затем тихо и послушно упал на землю. Волчата жалобно запищали и поспешили прочь вслед за волчицей.

Брук провела пальцами по гладкой поверхности льда.

«Это я сделала?»

Она никогда не развивала свою магию, это была задача Энона. До этого могла повелевать лишь сосульками да снежными комочками.

– О чем ты думала?! Что, если бы не получилось? Тебя бы раздавило! – Колдер подлетел к Брук и вывел ее из обвалившихся льдин.