– Резво, однако.

– Пошел ты… – начала Брук, снимая мешок, но резко вспомнила этот приятный голос.

«Грег, перестань!»

Брук настороженно оглядела разбойника. Он был старше ее. Высок, широкоплеч и довольно симпатичен. Его лицо с единственным шрамом над губой покрыто колючей щетиной. Оно не выражало злобы и враждебности. Он смотрел на нее из-под темной челки серыми, чуть ли не честными глазами. На самом ли деле он был таким или просто хотел казаться добродушным? Втирался в доверие?

Он бросил перед ней их с Колдером луки. Брук недоверчиво сощурила глаза.

– Что ты пытаешься сделать? Обмануть меня? Заманить в очередную ловушку?

– Я пытаюсь помочь вам сбежать отсюда, – он склонился к ней ближе, чтобы она расслышала его шепот.

– Ложь. Так ведь? Думаешь, я поверю в эту сладкую сказку? Зачем тебе это – помогать мне?

Разбойник вздохнул и слегка покачал головой. Он думал, все будет намного проще, что она сразу же обрадуется свободе, ну и своему спасителю, разумеется.

– Меня изгнали по ошибке. Я хочу вернуться в город. Тот, кто меня подставил, живет себе припеваючи в Олдвине, а я просто так морожу свой зад здесь уже девять лет. И когда я увидел ваши сверкающие линии на ладонях, понял, что вы – моя надежда на возвращение, что сможете разобраться в этой несправедливости, ведь вы – Леди зимы.

У Брук взлетели брови куда-то очень высоко на лоб.

«Как… как он только что меня назвал?»

– Я вовсе не Леди зимы и никогда ей не буду. Да и чем докажешь, что жил в Олдвине? Ты мог родиться здесь.

– У меня есть волк. Единственный волк на все разбойничье поселение. Дикие волки ни за что бы не подчинились и тем более не отдали бы своих волчат. Значит, я мог получить волчонка только в Олдвине.

Брук нахмурилась. Что-то не сходилось.

– Разбойники – это бывшие жители Олдвина. А у каждого жителя есть свой волк. Тогда где все остальные волки? Почему твой – единственный?

– Какая же вы заноза в заднице! – разбойник начинал вскипать. – Нас в любой момент могут раскрыть, а вы засыпаете меня дурацкими вопросами!

Но девушка осталась непреклонна. Она вперила лазурные глаза в разбойника и ждала ответа.

– Новоприбывшие изгои быстро понимают, что тут особо нечего есть. А еще нужна теплая одежда, желательно шкура зверя, чтобы не сдохнуть от холода и обморожения. Понимаете, о чем я?

Да, она понимала.

«Все эти волки убиты своими же хозяевами».

– Ну а я своего есть не стал… Не смог бы никогда.

Разбойник поморщился, будто представляя эту картину. Его слова были похожи на правду, и девушке хотелось ему довериться, но она колебалась, посматривая на луки, лежащие возле ног.

– Конечно, кто угодно может врать, и неважно, кто ты – лорд или разбойник. Но если все-таки не верите, тогда можете сразу убить меня, – разбойник взял ее руку и притянул к своей груди. – Давайте. Заморозьте мне сердце, моя Леди зимы.

Даже если бы она умела, не стала бы этого делать.

– Хорошо. Помоги мне. Но если что-то пойдет не так, я, не задумываясь, прострелю твое сердце, – Брук подняла луки. – Где Колдер и волки?

– Вы уверены, что вам нужен этот пацан? – но прежде чем нахмуренная девушка успела ответить, он добавил. – Шутка, конечно же. Идемте. Только тихо.

За сараем ждали три волка: Хью, Элиза и еще один, темно-серый с яркими желтыми глазами, светящимися в наступившей ночной темноте.

– Ох, малыш, – Брук потрепала Хью по загривку. – Думала, никогда больше тебя не увижу.

– Может, она это уже выплюнет? – разбойник кивнул на Элизу, держащую в зубах оторванную руку.

– Нельзя отбирать у волка игрушку. Тебе ли не знать.

Пробираясь по улочкам поселения к месту, где держали Колдера, Брук поняла, что не знает имени своего «помощника».