- Точно жив? Что случилось?
Послышался еще один хлопок, теперь уже с улицы. Лютер медленно подошел к окну и поманил Эльзу.
- Иди сюда. Смотри.
Окна кабинета выходили на улицу, и Эльза увидела, что на ступенях, ведущих к высоким входным дверям, лежит женщина. Взгляд дрожал, выхватывая то стройные ноги в джинсах, то белоснежную блузку, то растрепанные волосы… Женщина лежала лицом вниз, и из-под головы медленно растекалась лужа крови. Двое мужчин в форме инквизиционной охраны стояли рядом, держа лежащую на прицеле, словно женщина могла подняться и напасть.
- Тати, да? – вдруг поняла Эльза. – Тати с уровнем Окулус. Она на тебя напала, да?
Лютер угрюмо кивнул. Было видно, что он крайне потрясен и расстроен, и Эльза вдруг подумала, что не ожидала подобной реакции от инквизитора.
- Напала, - глухо ответил он. Снова провел ладонью по лицу. – Понимаешь, странное дело. Печать почти сбросилась, а это редкость. Позавчера только проверял и обновлял. Ну и… - Лютер вздохнул и устало махнул рукой.
- Как ты? – спросила Эльза. – У меня лекарство есть от сердца, эленол. Дать?
- Не надо, - откликнулся Лютер. – Я нормально. Ты ведь документы привезла?
Эльза кивнула и, отойдя от окна, взяла сумку. Ксерокопия свидетельства о браке легла на стол. Лютер не обернулся.
- Спасибо, - сказал он. «А ведь мне сейчас придется выходить мимо Тати», - подумала Эльза и спросила:
- Извини, а тут есть запасной выход? А то я… - она сделала паузу и призналась: - Я покойников боюсь.
- Есть, - кивнул Лютер. – Подожди меня в коридоре, вместе пойдем.
***
Лютер водил небольшой седан, и Эльза, опустившись на пассажирское сиденье, вдруг почувствовала себя уютно. Она и сама не знала, откуда пришло это непривычное ощущение – ей давно не было так хорошо и спокойно, к тому же в компании инквизитора, на светлой рубашке которого до сих пор темнели пятна крови. Умывшись и приведя себя в относительный порядок, Лютер отпросился у начальства – сказал, что отправится к врачу, хотя Эльзе было ясно, что не поедет он ни в какую больницу.
- Покорителей, сорок два? – удивленно уточнил он, когда Эльза назвала адрес. – Вроде Хольцбрунн не там живет.
- Это моя квартира, - призналась Эльза. – Не хочу к нему идти.
Лютер вопросительно поднял бровь. Скользнул рукой по приборной панели, включая радио, и этот мягкий жест почему-то заставил Эльзу подобраться и напрячься.
- Что так?
- Я его ненавижу, - вдруг призналась Эльза. Губы Лютера дрогнули в странной полуулыбке.
- Я, конечно, слышал, что он специфический человек. Но вот чтобы прямо «ненавижу»?
- Давай не будем о нем, - попросила Эльза. – Давай о чем-нибудь другом.
Лютер пожал плечами. Должно быть, он уже пожалел о том, что предложил Эльзе подвезти ее. Хотя его можно было понять: сейчас Лютер меньше всего хотел оставаться в одиночестве.
- О чем?
- Не знаю. О лисах? О волчьих следах на снегу?
Лицо Лютера дрогнуло, приобрело странное выражение. Седан въехал в карман парковки возле дома Эльзы, и Лютер вдруг сказал:
- Вообще я из поселка Хвойная падь. Там и волки, и лисы. Зимой выйдешь, бывало, и так тихо-тихо, словно весь мир колпаком накрыли. Белым снежным колпаком. И только следы на снегу.
Сердце Эльзы болезненно сжалось.
- Я смотрю на тебя и вижу лодку, - сказала она. – Маленькую, зеленую. Краска на бортах облупилась.
Ей вдруг подумалось, что они на самом деле ровня. Оба понаехали в столицу из медвежьих углов, оба относятся друг к другу по-человечески. Мир, наверно, был бы намного лучше, если бы все были такими, как Лютер.
- Нет больше той лодки, - сказал он, и край его рта дрогнул: улыбка так и не родилась. – Я в ней рыбу ловил на озере.