Поправив шляпку и немного подтянув бархатные перчатки глубокого красного цвета, Кристина расправила плечи, готовая предстать перед остальным миром. Снаружи раздались мужские голоса, а потом, дверь кареты распахнулась, выпуская теплоту экипажа.
— Леди Вудсток. Позвольте помочь. На улице очень холодно.
Полностью согласная с замечанием о неприятной погоде, Кристина приветливо улыбнулась молодому привлекательному лакею и молча приняла его помощь в виде протянутой руки. Осторожно спустившись по ступеням, она пошла по заметенной снегом дорожке к городскому особняку Бретта и Клэр. Наученная многолетним опытом, она оставила переживания о родителях и все остальное, едва только сделала последний шаг к парадной двери. Этим вечером она будет развлекаться и отдыхать. Только вот к сожалению не сможет встретиться с девочками. В такое время дети уже давно спали.
— Леди Вудсток.
Томсон распахнул дверь и Кристина, не мешкая вошла в дом. Высокий дворецкий, служивший у Бретта, заботливо подставил руки, помогая ей избавиться от укороченного пальто и шляпки. Из гостиной раздался взрыв мужского смеха и сбившаяся с ритма рождественская песенка. Клэр или Валери?
— Вижу, я пришла ко времени. Кажется, развлечение уже в разгаре, — весело проговорила Кристина, подмигивая Томсону. Как только она войдет в гостиную, право сесть за пианино будет передано ей. Несмотря на ловкость рук при работе с грубыми инструментами, музыка ей не подчинялась. Наверное, для такого возвышенного искусства она была совершенно бесчувственная.
Томсон рассмеялся, совершенно не стесняясь своего громогласного раскатистого смеха. Кристина, на мгновение дольше положенного, задержала взгляд на дворецком, застывая от нахлынувших воспоминаний. Дедушка Грегори, тот, которого она любила всей душой и от которого ее так жестоко оторвали, смеялся точно также. Открыто и по-доброму. Вот уже столько лет она помнила эти раскатистые звуки.
— Вам стоит поспешить, леди Вудсток, — наконец, откашлялся Томас, махнув рукой к широко распахнутым гостиным дверям. — Его светлость плохо переносит подобные насмешки.
С удивлением, ясно читавшимся на лице, Кристина последовала словам Томаса и направилась в гостиную. Она как всегда шла быстро, предвкушая встречу с подругами. Семья, по выбору, но не по крови.
Очередной взрыв смеха застал Кристину на самом пороге. Она уже хотела шагнуть в гостиную, но остановилась, прислушиваясь к громкому мужскому ворчанию.
Проклятие!
Кристина поморщилась. Почему, ну почему именно сегодня? Неужели, у этого мужчины не нашлось другого, более интересного занятия, чем скучные гостиные посиделки?
Герцог Бичем. Сухой, надменный, грубый герцог Бичем от которого у нее сводило зубы, а раздражение становилось сильнее, если такое вообще было возможно.
Кристина покачала головой и сжала кулаки.
Конечно, нет ничего удивительного что, так же как и она, герцог Бичем пожаловал на вечер в дом Клэр и Брэта. Наравне с ней, он был другом семьи, и ему не требовалось иного приглашение, чем собственное желание. В последнее время они слишком часто встречались, но по обоюдному желанию ограничивали свое общение лишь парой ничего не значащих фраз. Герцог ей ничуть не нравился, и она понимала, что вызывает в нем подобные чувства.
И вот, этот вечер им снова придется провести рядом, стараясь унять неприязнь, но при этом не расстроить общих друзей. Что ж, она довольно легко сможет с этим справиться. Она привыкла к маске равнодушия.
Выдохнув и расправив плечи, Кристина улыбнулась и вошла в гостиную. Все присутствующие тут же отвлеклись от дел, совершенно по-разному отреагировав на ее появления. Валери и Клэр радостно вскрикнули, Бретт и Седрик вздохнули. А вот герцог Бичем, который собирался усесться за пианино, остался совершенно безразличным. Он ограничился лишь тем, что кивнул ей. Так значит, именно его игра сегодня предназначалась для развлечения гостей. Валери стояла рядом, по всей видимости, прежде перелистывая ноты для мужа.