Поприветствовав лорда и леди Феринели, удостоивших меня только взглядом, я учтиво кивнула их старшему сыну, занявшему стул по правую руку от своего отца. Только после этого присела на крайнее место за столом. Служанка поспешно принялась ухаживать за мной. Папы, как обычно, не было, но меня это не удивило. Он часто пропускал трапезу.
Иногда казалось, что хозяин дворца взвалил на плечи помощника все дела города, а сам просто наслаждался жизнью, отдавая приказы. Возможно, так и было, но папа не делился этим. Он решал свои проблемы, а я была вынуждена не заводить своих.
Когда служанка наполнила тарелку всеми представленными блюдами и налила в чашку чай, я приступила к еде, прислушиваясь к разговорам на другой половине стола. Обе дочери хозяина дворца сидели там и беседовали друг с другом, периодически бросая в мою сторону неодобрительные взгляды.
Чем я успела насолить им? Неужели Лиам настолько близок с Элизой, что рассказал ей всё? Нет, это какой-то абсурд. Он точно не стал бы делиться с ней тем, как проник в мою спальню через окно, особенно если искал её расположения.
Погрузившись в мысли, я не обратила внимания на то, как резко в столовой воцарилась тишина. Ставший привычным гам голосов и звон посуды прекратился на какое-то время, но потом постепенно начал возобновляться. Замолчали даже девушки на другом конце стола, что и привлекло моё внимание. Их болтовня всегда была обязательным атрибутом любой трапезы. Покосившись на сестёр Феринели, я постаралась не показать удивления, ведь они сидели, склонив головы друг к другу, и прикрывали губы ладошками.
Проследив их взгляды, я увидела причину минутной тишины. Мужчина перемещался между столами так плавно, словно был лёгким шарфиком, уносимым вдаль летним ветерком. Нет, он не плыл мимо людей и лавок, а буквально парил, почти не касаясь подошвами пола, из-за чего его шаги были совершенно беззвучны. Взгляд незнакомца скользил по людям вокруг, что вполне логично, если он искал свободное место. Прежде мне не доводилось видеть его здесь, это настораживало. В город несколько месяцев не пускали посторонних, потому заметить новое лицо, особенно во дворце, было настоящим везением.
Каштановые волосы незнакомца были собраны в хвост, а выбивающиеся из него более короткие пряди аккуратно заправлены за уши. Небольшой нос, ни следа щетины на лице, что не соответствовало последней моде дворца. Самым жутким в его облике было множество шрамов в разных местах, они слишком бросались в глаза. От одного их вида по телу прокатилась волна неприязни, заставив вилку в руке дрогнуть и чуть задеть фарфоровую тарелку. Раздавшийся скрежещущий звук привлёк внимание окружающих.
Изобразив полное равнодушие, я опустила взгляд на пирог, отломила от него очередной кусочек и отправила в рот. Пусть думают, что незнакомец мне ни капли неинтересен. Вообще-то, это так и было.
Покосившись на сестёр Феринели, взгляды которых теперь тоже были обращены на меня, я увидела как Элиза что-то рассказывала Эльзе, а та с трудом сдерживала смех. Меня так и распирало попросить их поделиться темой беседы со всеми, чтобы мы посмеялись вместе. Даже если речь шла обо мне. Почему-то я была полностью уверена, что это так.
Неожиданно прямо передо мной на небольшой свободный участок стола почти бесшумно упал мой оберег. Глядя на него, я широко распахнула глаза, но никаких сомнений в авторстве не могло быть. Веточка облепихи смотрела на меня в ответ, а оранжевые ягодки подмигивали и улыбались. Тот, кто положил его, стоял напротив. Не поднимая взгляда, я могла видеть только низ плотного кожаного жилета и часть металлической пряжки ремня.