– Я читаю триллер, – пояснил Бен. – В общих чертах эта книга про парня, который мстит за своего родственника. – Он опустил книгу и окинул беглым взглядом стоящую в проходе Энн.

«Эта блузка никак не сочетается черными классическими штанами».

Брукс опять поднял книгу и продолжил читать.

– Можете идти, мисс Пауэлл. Но в следующий раз, пожалуйста, оденьтесь поприличнее. Вдруг мои партнеры увидят вас в этом? Они же засмеют меня.

– Прошу прощения. Этого больше не повторится, мистер Брукс, – отчеканила Энн и удалилась из гостиной.

10

– …прошел день?

Мэтт задумался, упустив нить разговора.

– Извини, Мэри. Повтори еще раз, пожалуйста, – попросил он.

– Да что с тобой, Мэтт? Объелся моего спагетти что ли и теперь думать ни о чем не можешь кроме него? – насмешливо предположила она. – Но даже и не надейся, этот рецепт наша семейная тайна.

– Да нет, не в этом дело, – решил Пит. – Судя по его горящим глазам, он пытается вспомнить тот молодежный сериал, что Кейт крутит сутками в своей лавке.

– Правда? Мэтт, я и не знала, что ты ими интересуешься. Могу дать тебе парочку посмотреть, – более серьезным тоном предложила Мэри. – У меня есть небольшая коллекция.

– Я думал не о сериале. Но спасибо за предложение, Мэри. Обязательно что-нибудь возьму. Просто вспомнилась одна старая история и никак не выйдет из головы.

– Расскажи нам, – с интересом попросила Мэри.

– Кому, как не вам, ее знать, – насмешливо проговорил Мэтт.

– Не томи, – не выдержал Пит.

– Ну, хорошо, – сдался Мэтт. – Обычный провинциальный преподаватель отправился со своими учениками в поход к горам, – начал он, с трудом сдерживая улыбку. – Когда они разбили лагерь у подножья, уже наступила ночь. Дети развели костер и начали рассказывать друг другу по очереди страшные истории, ну знаете, как это бывает. Спустя некоторое время им это наскучило, и они решили притворить в жизнь план розыгрыша своего учителя, который они заранее спланировали еще до похода.

– Погоди, я поняла про кого ты говоришь. Это же про Криса Райта, – вспомнила Мэри.

– Он был известен на всю школу своей паранойей по поводу похищения людей инопланетянами. Так что придумать, как его разыграть не составило особого труда, – продолжил историю Пит. – Дети переоделись в специальные костюмы и окружили его палатку. Когда их преподаватель вылез из нее, решив проверить странные шумы и свечения, он встретился со своей паранойей наяву.

– Да, да, – прервала его Мэри. – Крис тогда упал на колени. Раскинув руки, он взмолился, что выполнит все, что они ему прикажут, лишь бы не ставили на нем свои опыты. «Инопланетные существа» приказали ему вернуться в школу без одежды, в одном нижнем белье, размахивая руками, и крича во все горло: «Я птеродактиль, где мои яйца!» – искривив голос, спародировала она.

Кухню залил раскатистый смех.

– Ахах… Ну ты даешь, милая, – еле выговаривая сквозь слезы смеха, протянул Пит.

– Еще они пригрозили Крису тем, что если он этого не выполнит, то они сейчас же препарируют его и заберут мозги для исследований. После этого случая у него начались долгие отношения с школьным психологом, – закончил Мэтт, умирая со смеху.

– Дружище, ты просто жжешь! – воскликнул Пит, разрываясь от смеха.

Крис Райт был коллегой Пита и Мэри в школе, и они застали наяву этот инцидент, который попал в местную газету «Новости Иклемора», где и работает Мэтт по сей день. Он же и брал интервью у всех очевидцев. Этот курьез произошел пару лет назад и именно благодаря ему Мэтт познакомился со своими друзьями-учителями. Мэри в интервью для газеты пригласила «инопланетян» к себе в гости, а Пит в свою очередь предложил мозги для исследований, ссылаясь на то что Крис не сможет их удовлетворить. У Мэтта до сих пор сохранилась вырезка с той статьей, которую он изредка перечитывает, чтобы поднять себе настроение.