). Не могу опомниться! Это недопустимо.


Беранже зевает.


Логик (обращаясь к Старому господину). Силлогизм включает в себя главное суждение, вторичную суждение и вывод.

Старый господин. Какой вывод?


Логик и Старый господин уходят со сцены.


Жан. Нет, не могу опомниться.

Беранже (обращаясь к Жану). По вам видно, что вы не можете опомниться. Это был носорог, ну да, носорог!.. Он уже далеко… он далеко…

Жан. Нет, но послушайте, послушайте… Это невероятно! По городу свободно разгуливает носорог, и вас это не удивляет? Этого нельзя допускать! (Беранже зевает.) Да прикройте же рот рукой!..

Беранже. Угу… угу… Этого нельзя допускать. Это опасно. Я как-то не подумал. Не берите в голову, нам ничего не угрожает.

Жан. Следовало бы обратиться с протестом к местным властям! На что же они годятся?

Беранже (зевает, потом поспешно прикрывает рукой рот). Ох! Извините… Может быть, носорог сбежал из зоопарка!

Жан. Вы спите на ходу!

Беранже. Я сижу.

Жан. Сидя или на ходу, это дела не меняет.

Беранже. Ну, все-таки есть разница.

Жан. Речь не об этом.

Беранже. Но вы же сами только что сказали, что сидя или на ходу – это одно и то же…

Жан. Вы не поняли. Сидя или на ходу – это одно и то же, если человек при этом спит!..

Беранже. Ну да, я сплю… Жизнь – это сон.

Жан (продолжает). …вам снится, что носорог сбежал из зоопарка…

Беранже. Я сказал: может быть…

Жан (продолжает). …потому что в нашем городе нет зоопарка с тех пор, как давным-давно все животные умерли от чумы.

Беранже (таким же безразличным тоном). Так, может быть, он из цирка?

Жан. О каком цирке вы говорите?

Беранже. Не знаю… о бродячем цирке.

Жан. Вам прекрасно известно, что мэрия запретила бродягам находиться на территории коммуны… Последний раз цирк приезжал сюда, когда мы были детьми.

Беранже (безуспешно борясь с зевотой). В таком случае, может быть, он с тех пор прятался в окрестных лесах на болотах?

Жан (воздевая руки к небу). В окрестных лесах на болотах! В окрестных лесах на болотах! Мой бедный друг, вы совершенно заблудились в алкогольном тумане.

Беранже (наивно). Вот это верно… он поднимается из желудка…

Жан. Он окутывает ваш мозг. Где вы видели в окрестностях леса или болота?.. Наша провинция настолько пустынна, что ее называют «маленькой Кастилией»!

Беранже (раздраженный и порядком уставший). Да откуда я знаю? Может быть, он прятался под каким-нибудь камнем?.. Может быть, он свил себе гнездо на засохшей ветке?..

Жан. Если вы считаете себя остроумным, то позвольте заметить, что ошибочно! Вы наводите тоску… с вашими парадоксами! Мне кажется, вы неспособны говорить серьезно!

Беранже. Сегодня, только сегодня… Из-за того… потому что у меня…


Неопределенным жестом показывает на свою голову.


Жан. Сегодня, не меньше чем обычно!

Беранже. Ну, все-таки не больше.

Жан. Ваши остроты никуда не годятся!

Беранже. А я и не претендую…

Жан (перебивая его). Ненавижу, когда надо мной насмехаются!

Беранже (прижав руку к сердцу). Дорогой Жан, я никогда бы себе этого не позволил…

Жан (перебивая его). Дорогой Беранже, вы себе это позволяете…

Беранже. Ну, нет, этого я себе не позволяю.

Жан. Нет, вы только что себе это позволили!

Беранже. Как вы могли такое подумать?..

Жан (перебивая его). Я считаю, что так оно и есть!

Беранже. Уверяю вас…

Жан (перебивая его). …вы насмехаетесь надо мной!

Беранже. Право слово, вы такой упрямец.

Жан. Так вы меня еще и ослом назвали. Вы же понимаете, что это оскорбление.

Беранже. Да мне такое и в голову прийти не могло.

Жан. Да у вас нет головы!

Беранже. Вот еще одна причина, по которой подобное не могло прийти мне в голову.

Жан. Есть мысли, которые даже безголовым приходят в голову.