– Скрываемся, – произнес Дерек, и его голос вернул меня в реальность. – Похоже, я сегодня везунчик! – добавил он, расплывшись в самодовольной улыбке, напоминающей улыбку хищника, который только что заметил свою жертву. Я закатила глаза и снова оглядела обстановку, решив немного пофантазировать и разыграть этого самодовольного мерзавца.

Передо мной сидели трое мужчин. В центре, как всегда, находился Дерок Хоуплинг – настоящий головорез и вор в одном флаконе. У него были темно-каштановые волосы, аккуратно подстриженные, и один золотой зуб, который сверкал, когда он улыбался. Дерок был высокого, мускулистого телосложения, его густые темные брови и пухлые губы придавали ему особую харизму, а ярко-зеленые глаза, напоминающие еловые ветки, пронзали меня взглядом, заставляя чувствовать себя неуютно. Я знала его достаточно давно, но доверять ему ни за что не стала бы. Слева от Дерока сидел Томас Маршлоу, самый молодой из этой компании. Его золотистые волосы напоминали пшеницу на солнце, а карие глаза с длинными ресницами были настолько выразительными, что могли растопить сердце даже самой строгой дамы. Несмотря на его юный возраст, Томас уже успел запомниться своими шалостями, за которые ему часто прощали проступки. Справа от Дерока находился Рик Буш – брат Эбигейл Буш, моей старой знакомой. Он был воплощением мужской привлекательности: ярко-карие глаза, которые казались почти желтыми, как у волка в ночи, черные, как смоль, волосы с легкой волной на концах. Его высокий рост и спортивное телосложение делали его еще более притягательным. Рик обладал пухлыми губами, а его аромат был смесью дорогого виски, стали и древесины, что придавало ему ауру загадочности и силы. Все трое мужчин были разными, но объединяло их одно – они были частью этого мира, полного тайн и интриг. Я чувствовала, как напряжение нарастает, и понимала, что в этой игре каждый из нас играет свою роль. Взгляды мужчин были полны ожидания, а я, осознавая свою власть над ситуацией, решила не упустить момент. Эта игра только начиналась, и я была готова к любым поворотам судьбы, которые могли меня ожидать.


***


С Риком я познакомилась в самом начале своего пути. Это случилось после того, как я завершила задание по уничтожению Кикиморы, которая наводила страх на жителей деревни «Блэшоу», расположенной неподалеку от зловещих темных болот. Кикимора, как известно, была не просто мифом, а настоящим кошмаром для местных жителей, и избавление от неё стало настоящим испытанием для меня. После того как я справилась с этой задачей, я направилась к заказчику, чтобы получить заслуженную плату за свою работу и избавление деревни от гибели. Я села на свою белокурую кобылу и направилась к трактиру, где меня ждал заказчик. Дорога была извилистой, и я не могла не замечать, как серые облака нависали над болотами, словно предвещая что-то плохое. Когда я подъехала к трактиру, я спрыгнула с лошади, потянув за поводья, и, толкнув дверь, вошла внутрь. Внутри меня встретил резкий запах дешёвого пойла, смешанного с ароматом грязи и пота, который напоминал о том, что это заведение явно не славилось чистотой. Я прошла к деревянной стойке, где за ней сидел мужчина с бородой. Он выглядел довольно грубо, но в глазах его читалась хитрость.

– Что тебе налить? – спросил он, не отрываясь от своей работы.

– Давай ближе к делу, – ответила я, – нет желания задерживаться в этом месте, – кивком показывая на зал позади себя, где шумели и смеялись пьяные мужики. Мужчина усмехнулся, и его борода тряслась от смеха, когда он достал из кармана мешок и бросил его на стойку передо мной.