и другие аспекты внутренней работы из системы, которой я обучаю. Некоторые из этих читателей потом приезжали на мои занятия и еще больше углубились в даосские внутренние практики – в частности, в алхимическое искусство медитации.

Размышляя над продолжением «Даосского нэйгун», я решил снова сосредоточиться на информации, в настоящее время почти не известной западному миру. Я собирался написать книгу о медитативных даосских практиках, но потом мне пришло в голову, что гораздо полезнее сосредоточиться на небольшом, но очень важном аспекте нэйгун и цигун, о котором люди часто забывают в своих занятиях. Это практика подключения к энергетическому телу, его прочувствования и настройки непосредственно с помощью сознания. Она представляет собой нечто среднее между цигун, медитацией и менее известным искусством шэньгун. В огромном количестве электронных писем, полученных мною после выхода предыдущей книги, люди спрашивали, как продвигаться вперед в практике, если они не чувствуют свою ци. Некоторые особенно подчеркивали, что считают систему меридианов сугубо умозрительной концепцией, а не реальной частью системы человеческого организма, которую можно почувствовать и развивать. В ответ я представляю эту книгу с пошаговыми инструкциями о том, как извлечь пользу из непосредственной работы с различными элементами, которые составляют наше энергетическое тело.

Как и в любых других практиках, здесь для достижения результата требуется время. Уровень сложности упражнений, описанных в этой книге, – от среднего до высокого. Десятиминутная практика принесет очень мало результатов, но тот, кто не пожалеет времени и усилий на эти упражнения, вскоре обнаружит, что способен напрямую обращаться к своему внутреннему состоянию и изменять его на глубинном уровне.

Надеюсь, эта книга принесет пользу всему сообществу приверженцев внутренних искусств в целом, независимо от предпочитаемой практики, будь то цигун, нэйгун, тайцзицюань или китайская медицина. Мне пришлось включить в книгу довольно много информации, которая затрагивает все эти четыре сферы даосской традиции. Практикующие традиционную китайскую медицину также должны быть готовы к тому, что некоторые сведения из этой книги немного отличаются от того, чему их учили. Это вполне объяснимо для такой древней традиции, развивавшейся веками на столь обширной территории. Разные учителя делают упор на разные принципы. Когда информация в книге отличается от общепринятых представлений, я прямо указываю на это.

Я в первую очередь практик даосских искусств, а не теоретик, и уж точно не писатель! Поэтому заранее приношу свои извинения за все недостатки этой книги.

Счастливой вам практики!

Дамо Митчелл,
Чиангмай (Таиланд)

Введение

Это не учебник по китайской медицине и не книга о цигун. Скорее это пособие по традиционным методам обучения, которые применялись к обеим практикам в древних даосских школах – непрерывных линиях передачи учения о сложном устройстве энергетической системы человека.

Как же нам, живущим в это время, повезло иметь в своем распоряжении какую угодно информацию! Одним нажатием кнопки мы получаем доступ к абсолютно любым знаниям, не выходя из дома. Сведения, которые раньше были недоступны или требовали многолетних усердных поисков, теперь доходят до нас всего за несколько секунд. В мире внутренних искусств это означает, что, приступая к своим исследованиям, любой человек может использовать любую информацию. В прошлом мастера древних традиций тщательно выбирали учеников, а знания передавались при обучении «один на один». Обычному ученику цигун было бы невозможно изучить теорию и практики даосизма, не отыскав сначала истинного мастера и не убедив его стать учителем.