— Уже пыталась? — заинтересованно спросил один из подошедших. — Похоже, ты прав, блудница с фантазией.
Я вздрогнула, когда шёпот стоящего сзади Ирбита обжёг волосы на шее.
— Мы оценили твои игры, красавица.
Он прикусил мне мочку уха, и я дёрнулась. Меня тут же сдавили с двух сторон два жёстких тела. Я почувствовала насколько сильно они возбуждены.
— Сделай так ещё, — жарко прошептал мне в губы Эльдир. — Как ты это делаешь, аж искры из глаз.
— Жаль запах спрятала, — хрипло произнёс позади меня Ирбит и потёрся членом мне о поясницу, — как же ты пахла до генерала, при одной мысли штаны просто разрывает.
Над нами раздался оглушительный рёв дракона. Два шатра рядом снесло ударами могучего хвоста, я мимолётно порадовалась, что это были шатры под хранение и никто не пострадал.
От взмахов мощных крыльев остатки тряпок разметало, на освободившееся место опустился разъярённый чёрный дракон.
Оскалившись, пуская дым из расширенных ноздрей, чешуйчатый зверь двинулся к нам.
— Дрейн! — крикнул Эльдир, отпуская меня и делая шаг к дракону, — ты же за Сапфирой с моим Айном только что гонялся! Что тебе…
Дракон взревел, прерывая офицера, мотнул головой, и ударил землю лапой, оставляя на ней огромные борозды.
Не веря в то, что вижу, я смотрела, как дракон взмахнул крыльями, сделал невероятно изящный кульбит, казалось, невозможный для такого крупного тела, и откинул Эльдира от меня точным ударом хвоста.
В следующий миг могучий хвост перелетел через меня и отшвырнул ещё троих.
А дракон уже стоял на земле на всех четырёх лапах. Раскрыв огромную зубастую пасть, Дрейн издал оглушительный рык на меня и всё ещё держащего мои запястья Ирбита.
Офицер отпустил мои руки, и я тут же рванула к дракону. Подбежала, обняла зверя за могучую переднюю лапу, погладила чешую и прошептала:
— Спасибо, Дрейн! Спасибо!
Дракон изогнул шею, направив на меня сверкающий золотистый глаз с вертикальным зрачком, моргнул и сердито рыкнул.
— Спасибо, милый, — повторила я.
Я смотрела на оскаленную морду дракона, и снова погладила его лапу.
— Милый? — раздался рядом свирепый низкий голос.
Я вжала голову в шею, испуганно оглянулась. В десяти шагах стоял разъярённый генерал.
От взгляда на него у меня аж дыхание перехватило, внизу живота сжалось, а между ног повлажнело.
Великая Матерь и все мои неизвестные предки, как же он был красив и притягателен в своей ослепительной и свирепой мужской ярости!
— Дрейн, ты можешь лететь. Я разберусь, — сказал генерал, и у меня сердце пропустило удар, а по всему телу прошла дрожь.
Потому что всей кожей я почувствовала.
Да. Разберётся. И со мной. И со всеми, кто встанет на его пути.
21. Глава 21. Лейла. Клятва
— Отойди от дракона, женщина, — приказал Альваро.
Я разжала руки. Посмотрела на Дрейна. Зверь фыркнул, выпустив облачко дыма, поднёс ко мне огромную голову, коснулся раздвоенным языком моей щеки, шагнул в сторону и взмыл в небо.
— Теряешь хватку, Альваро, — донеслось сбоку.
Эльдир подходил ближе, отряхивая грязь с одежды. Он с издёвкой пояснил:
— Ради девки своего зверя с самки снимаешь. Впрочем, мой Айн не против, Сапфира его будет.
— Ты моего Кайла не сбрасывай со счетов, — сказал подошедший ближе Ирбит, — ещё вопрос, кто кого. Драконица резвая, зверей не один час будет гонять.
Эльдир с сомнением покосился на Ирбита, обшарил меня жадным взглядом так, что меня передёрнуло, и перевёл взгляд на обретающего невозмутимый вид генерала.
— В чём дело, генерал? — с вызовом спросил Эльдир. — Настолько плохо справляешься, что блудница от тебя к другим офицерам побежала?
— Ты мне вызов бросаешь, Эльдир? — спокойно спросил Альваро. — Не вы ли с Ирбитом громче всех кричали, что с блудницами лежать — только члены пачкать?