Всё спокойно. Патрули всадников добили лазутчиков у скал. Пузырей без запаха, кроме уже убитых, больше в округе нет.
Кроме одного. Один из пузырей без запаха двигался как раз в мою сторону.
Я неспешно пошёл навстречу, чтобы перехватить лазутчика, и вдруг похолодел от осознания, что именно рассказывает мне картина запахов вокруг этого ничем не пахнущего пятна.
Когда понял до конца, что происходит, Дрейн в небе от прилива моей ярости так ускорился, что чуть не поймал Сапфиру. Драконица чудом ускользнула из его цепких лап, недовольно рыча.
Я тоже готов был рычать. Я ускорил шаг, и затем перешёл на бег, чудом сохраняя остатки контроля над разумом, объятым испепеляющим бешенством.
Ни одного коня поблизости не было — их заперли ещё до гона. О том, чтобы вступить на тёмную тропу и речи не шло — в таком состоянии как у меня сейчас, я не удержу контроль над тьмой.
Поэтому я ускорялся и бежал едва ли не быстрее, чем Дрейн нёсся в облаках за Сапфирой.
Пузырь без запаха окружило несколько всадников.
Судя по запахам, которые исходили от моих офицеров, это был никакой не лазутчик.
Пятёрка офицеров зажала мою блудницу и собиралась подмять её под себя.
20. Глава 20. Лейла. Прерванный полёт
Мне удалось незаметно удалиться от шатра Альваро. Меня не замечали, всё шло хорошо.
Я уже была на краю лагеря, когда из-за шатра вышел офицер и преградил мне дорогу.
Я узнала его — Эльдир. Отступив на шаг, я быстро обернулась. За мной стоял Ирбит.
Это были двое офицеров, которые говорили на поле с генералом обо мне. Они тогда заявляли, что в своём праве. «Драконы в небе, мы на земле. И блуднице сладко, и нам весело», — вспомнились мне слова Эльдира.
— Мы знали, ты не устоишь, — усмехнувшись сказал Ирбит, хищным скользящим шагом подходя ближе.
— Блудницам всегда мало, — сказал Эльдир, делая шаг ко мне.
Я выпрямила спину и опустила руки, нащупывая иглы во швах брюк.
В следующий миг офицеры оказались рядом со мной. Я ничего не успела сделать. Ирбит сжал мне запястья, разводя руки в стороны, не давая дотянуться до швов. Эльдир встал на мои стопы, придавливая к земле и схватил за шею.
— Хорошая игра, красавица, — Эльдир стянул мой капюшон и запрокинул мою голову, заглядывая в глаза. — Знаешь, как привлечь сильнейших.
— Запах спрятала, — произнёс позади меня Ирбит. — В прятки решила поиграть. Интересная. Это заводит.
Я молчала, пытаясь найти выход из ситуации. Двое всадников крепко держали меня, я не могла двинуть и рукой, ни ногой. Не давая панике обездвижить разум, я думала.
Эти двое отличались от других офицеров, что я видела. Высокие, сильные, опасные. Я смотрела в хищное красивое лицо Эльдира и невольно думала, что любая из монахинь, даже из высших, была бы счастлива такому отдаться.
Но не я.
Злость душила. Судя по тому, как они меня держали, они точно знали, что из себя представляют монахини.
Я не двигалась, боялась сказать хоть слово. Они были настолько распалены, что любое моё движение, любой мой звук станет сигналом к действию.
— Смотрите, Эльдир с Ирбитом поймали красивую змейку, — раздался рядом новый голос, густой и низкий.
Я скосила глаза. Подошли ещё трое офицеров. Они были такие же рослые, как и те, что держали меня, и жадно шарили взглядами по моему телу.
— Что, блудница, мало тебе генерала? — хмыкнул один из подошедших. — И чего пряталась? Очевидно же было, что не удержишься, шла бы сразу.
— Ты не понимаешь, это ж тебе не девки в шатре. Эта умеет цену набивать, — сказал ещё один. — Их же учат. Медленно летящая самка не интересна. А тут глянь какая. Даже прятаться умеет.
— Точно, — рассматривая меня чёрными блестящими глазами сказал Эльдир, — ещё и драться будет, вот увидите.