– Он оставил тело, – болезненно произнёс Фицджеральд, склонив голову.

– Что сделал? – тихонько спросил парень в очках.

– Умер, – шепнул ему байкер.

Повисло тяжелое молчание. Сан на секунду остановился. Он почувствовал изменения. Увидел, как лицо отца стало безжизненным. Он запомнил его взгляд, его улыбку. Понял, что тот хотел сказать в последние мгновения жизни.

Мальчик приблизился к отцу. Он был серьёзен и не по-детски сдержан. Усевшись на асфальт у ног Уолтера, Сан поставил локти на согнутые колени, уткнулся подбородком в грудь и снова стал стучать кулачком себе по губам.

Народ пребывал в оцепенении. Картина была странной и душераздирающей.

– Пропустите меня, – задыхаясь, произнёс Фицджеральд, прорвался сквозь толпу и подбежал к Лизе. Он приложил руку к её шее, чтобы почувствовать пульс, но его не было. Тогда он закрыл ладонями лицо и беззвучно затрясся. Сил сдерживать слёзы уже не было.

– Эй, – присел на корточки рядом с малышом полицейский, – как тебя зовут?

Сан покосился на него, но ничего не ответил.

– Иди ко мне на ручки, – сказал коп.

– Нет, – мотнул головой Сан и снова уставился в асфальт.

– Нам пора идти, мужики, – негромко произнёс фермер.

– Что с парнем будем делать? – спросил лысый.

– Где грёбаная армия? – снова воскликнул Билл.

На противоположной стороне перекрёстка что-то загромыхало. Люди беспокойно обернулись. Звуки исходили от фуры, перевозящей животных. Длинномер шатался из стороны в сторону, как будто внутри кто-то наносил жуткие удары. Стальные прутья гнулись и стонали. С очередным ударом на волю вырвался здоровенный самец гориллы. Он выпрыгнул на крыши стоящих позади машин и в несколько махов оказался на перекрёстке. Фиц испуганно вскочил на ноги.

– Быстро уходим! – выкрикнул полицейский и схватил ребёнка.

– Убегай, Фицджеральд! – заорал Билл.

Тот вздрогнул, но не сдвинулся с места. Горилла резко сбавила ход и медленно прошла мимо Фица в направлении толпы.

– Не дёргайтесь, парни. Стоим спокойно, – сказал байкер и заслонил собой юношу с бензопилой.

Волосатый монстр поравнялся с людьми, посмотрел на всех внимательным и умным взглядом, затем короткими движениями и мимикой показал намерение пройти дальше. Народ расступился. Обезьяна подошла к телу Уолтера и уселась рядом на асфальт.

Следом появилась собака. Та самая, с перекрёстка. Она протиснулась сквозь толпу и легла, виляя хвостом, рядом с Уолтером.

С неба спустилась стая белых голубей. Они обступили Стоуна и молча смотрели на него. Никто не ворковал и даже не шевелился.

Послышался жалобный собачий вой. Следом ещё и ещё. Со всех сторон. Со всех улиц города. Собаки, кошки и прочие твари запели песни.

– Что происходит? – часто заморгал Руди.

– Может, это к землетрясению? – предположил парень в очках.

– Нет! – послышался голос Фицджеральда. – Это знак свыше! Вы чувствуете эту мощь? – Он стоял в центре перекрёстка, чуть расставив руки, и озирался по сторонам.

– Что за знак, Фиц? – выкрикнул Билл. Тут же он почувствовало на себе тяжёлый взгляд гориллы и мгновенно притих.

– Мать Земля. Природа. Она скорбит по павшему воину. Она оплакивает Уолтера. Это чудо. Божественное провидение. – Звериный вой становился всё сильнее и сильнее.

– А он дело говорит, – сказал фермер, посмотрев на остальных.

– Я согласен, – хмуро произнёс лысый.

Все переглянулись.

– Парни, кто отнесёт ребёнка в участок? – спросил полицейский.

– Ты коп, ты и неси, – выкрикнул кто-то из толпы. Тот недовольно поморщился.

– Я отнесу, – вышел один из компании Фица.

– Спасибо тебе, – сказал полицейский и отдал ему Сана. – Знаешь, где он находится?