Анаис извлекла фолиант.

– Документы для Трамбулла из офиса в Ливорно, – сказала она. – Письма, накладные, запоздалые счета от нескольких обанкротившихся виноторговцев в Париже. – Она сделала паузу и огляделась. – А где экипаж? У тебя есть ключ от офиса? Я хочу оставить документы там.

– У меня, конечно, есть ключ, – нехотя сказала синьора Витторио. – Но Берр-стрит была заблокирована. Я отослала экипаж назад по кругу, чтобы погрузить твой багаж.

– Хорошо, я прогуляюсь. – Анаис взяла кожаный чемоданчик с самого верха багажной кучи и засунула фолиант внутрь.

– Одна ты не пойдешь, – сказала синьора Витторио.

– Пустяки, – улыбнулась Анаис. – Хотя ладно, составь мне компанию. Завтра Кларк пришлет чемоданы на Уэллклоус-сквер. Патнэм сможет справиться с тремя маленькими сумками?

Отдав несколько быстрых распоряжений, синьора Витторио договорилась о том, чтобы багаж был доставлен с территории доков к их экипажу. Анаис все еще держала чемодан, когда мимо них прошли двое больших беседующих мужчин, которые пробирались к «Саре Джейн».

Анаис повернулась, глядя им вслед.

– Боже, это самый уродливый француз, которого я когда-либо видела.

– Ты права, – сухо сказала синьора, – но другой – высокий, красивый мужчина.

– Правда? – Анаис повернулась, но не увидела ничего, кроме спин. – Я не успела его разглядеть.

– А жаль, – сказала синьора низким голосом. – А я видела его. Я, конечно, стара, дорогая, но еще жива.

Анаис рассмеялась.

– Ах, но я же запомнила урок, Мария, не так ли? Касающийся красивых, любящих порисоваться мужчин? Я даже больше не смотрю на таких.

При этих словах у Марии вытянулось лицо, а из глаз пропали хитрые искорки.

Анаис снова рассмеялась.

– Ой, Мария, не надо! – умоляла она. – Был бы жив Джованни, ему было бы стыдно видеть твое вытянутое лицо. Лучше поспешим. Я хочу домой.

Взявшись за руки и треща как сороки, они пошли в быстром темпе, огибая оставшиеся ящики и бочки, и вскоре вышли с задворок Сент-Кэтрин на улицы восточного Лондона.

Эта территория была знакома им обеим, но они редко оказывались здесь ночью. Тем не менее, когда пропала суета доков и опустилась темнота, женщины не стали особо волноваться – не весь лунный свет был скрыт туманом, и к тому же Мария знала, что Анаис всегда подготовлена к посещению Ист-Энда или Вест-Энда.

Вскоре они свернули в узкий переулок, который вел к боковому входу в офис Кастелли. Но едва они сделали с десяток шагов, как сзади них застучали чьи-то шаги. В одно мгновение все приняло неясные очертания. С громким «уф!» Мария стремительно рванулась вбок и ударила по соседней двери так громко, что задребезжал звонок.

– Вот тебе, высокомерная сука! – Кто-то набросился на старуху в мгновение ока.

– Нет, нет, перестаньте! – Анаис замахнулась чемоданом и ударила им по голове нападавшего.

Пошатнувшись, проклятый убийца пустился бежать, свернув в темный проход.

– Мой жемчуг! – Рука Марии схватилась за горло. – Жемчуг Софии!

Но Анаис уже убежала, отшвырнув в сторону чемодан.

– Стой, вор! – кричала она, двигаясь так быстро, что даже не обратила внимание на то, что позади нее на некотором расстоянии был кто-то еще.

Сделав дюжину длинных шагов, она поймала мужчину, схватила его за шиворот и прижала к фасаду магазина по изготовлению парусов. Он усиленно дрался, но она боролась умнее, найдя хорошее применение своим локтям и росту. Мгновение, и он оказался лицом к магазину, с одной рукой, заведенной назад, коленом она зажимала его яйца, а в ее руке был стилет.

– Брось жемчуг, – сказала она мрачно.

– Отвали, чертова амазонка! – прорычал побежденный мужчина.