– Так вот почему Тэрла пришла с другим. А ты… с этой. – Лайдол выглядел крайне ошеломленным.
– Именно так. У меня не было выбора, кроме как провести наркаяр с Ивоной. – Рэвал присел рядом со мной на диване. – Либо отказаться от участия в отборе, либо проходить отбор вместе с Ивоной в качестве невесты. Другого не дано.
– Слушай, а почему мы говорим на общечеловеческом? – кажется, только сейчас опомнился Лайдол.
– Я начал, а ты продолжил, – Рэвал пожал плечами. – Чтобы Ивона понимала.
– Но зачем? – взгляд Лайдола снова впился в меня. Очень недобрый взгляд. Похоже, они друзья. И теперь этот дракон решил, что я – вселенское зло, нанесшее непоправимый вред Рэвалу.
– Затем, – сказал Рэвал твердо, – что Ивона теперь моя невеста. Хотим мы того или нет.
– Считаться с человеком?
– По крайней мере, пока Ивона моя невеста.
– А вы знаете… я не просто все понимаю… я еще и здесь нахожусь! – заметила я.
– И? – Лайдол приподнял бровь. – Думаешь, не заметили?
– Как раз очень хорошо заметили. Вы пытались меня задушить! – обвинительно воскликнула я. Голос повышать не стоило – тут же закашлялась.
Рэвал опять налил воды и подал мне.
– Спасибо, – пробормотала я, уткнувшись в стакан.
– Я пытался спасти друга! – возразил Лайдол, тоже повышая голос.
– Но ты действительно пытался задушить Ивону, – заметил Рэвал. – Полагаю, стоит извиниться.
Да, вот я о том же.
Лайдол смерил меня презрительным взглядом.
– Ладно, извини, – выплюнул он. – Рэвал, расскажешь, как тебя так угораздило? Может, смогу чем помочь.
– Мы соперники, Лайдол, – усмехнулся Рэвал. – Ты должен радоваться, что я настолько неконкурентоспособен.
– Ерунду не говори. Я ведь даже и не думал, что смогу тебя победить. Все ставки были на тебя. Все считали, что отправляются на отбор зря, потому что вы с Тэрлой победите.
– Теперь не победим.
– Да, неожиданный поворот, – Лайдол качнул головой. – Так что?
– Это не меня угораздило. Скорее уж… Ивону угораздило.
Рэвал все же рассказал, упустив лишь одну деталь. О том, что тоже чувствует боль, когда меня убивают. Вероятно, не хотел, чтобы об этом знал кто-либо еще. Даже его друг, который теперь все-таки соперник.
Лайдол ушел каким-то молчаливым и задумчивым. Проводив его до двери, Рэвал тоже собрался уходить.
– Почему? – спросила я.
– Что «почему»? – дракон обернулся ко мне.
– Почему вы хотели, чтобы Лайдол говорил на общечеловеческом? Вам ведь не должно быть никакого дела, понимаю ли я.
– Для начала… Ивона, говори мне «ты». Ты, конечно, всего лишь человек, но временно аран Эраваш. К тому же, это странно, если жених и невеста будут обращаться друг к другу на «вы».
– Хорошо, – я согласно кивнула.
– Что же касается твоего вопроса… Я могу представить, как это страшно – не понимать ничего, когда все вокруг говорят на непонятном языке. Но мне важно, чтобы ты держалась. Чтобы опора не уходила у тебя из-под ног, несмотря на все сложности. Считай, это малость, с которой я могу тебе помочь. С остальным тебе во многом придется справляться самой.
8. Глава 7
Мне все-таки пришлось просидеть в комнате до самого вечера. Но хотя бы не в полном одиночестве и не совсем без дела. Полупрозрачная служанка меня несколько смущала, но я старалась привыкать к ее присутствию. К тому же, служанка принесла одежду. Частично – ту, которая была у меня в гардеробе, пока жила в замке Рэвала. Но кое-что здесь было и новое. Несколько платьев и несколько костюмов, сшитых из чешуи гарана. Я с интересом их изучала и потихоньку обустраивалась, гоняя служанку по мелким поручениям. Ашахса – мне удалось выяснить ее имя, – как ни странно, слушалась. Общечеловеческий она явно понимала, только говорить на нем не могла – все шипела что-то на своем, туманно-драконьем.