— Любимый, наконец-то ты пришел! А я уже заждалась тебя, — радостно пропела она.

Чего? Любимый? Теперь это так называется?

Не то, чтобы я переживал из-за увиденного. Вернее, меня не очень волновало то, что именно делает Айрин с другим мужчиной. А вот где она это делает — очень даже волновало.

А если бы сюда вошел кто-то другой и увидел их? Это же была бы катастрофа! Невыводимое пятно на моей репутации!

Я осторожно отстранил Айрин, из последних сил сдерживая тот гнев, что накрыл меня с головой, и полным равнодушия голосом спросил:

— Что удалось узнать?

— Профессор Брэлиус сказал, что артефакт, предположительно схожий с уликами, могут изучать только сотрудники лаборатории. Но потом он добавил, что есть какая-то возможность получить допуск и нам.

— И какая же? — ледяным тоном обратился к этому любителю чужих невест.

— Я поговорю с главой центра и… — хриплым голосом ответил он и закашлялся.

— Не надо, я сам с ним поговорю, — бросил напоследок и, схватив Айрин за руку, зашагал прочь.

— Риэлис, что ты делаешь? Мне же больно! — пропищала Айрин, пытаясь освободиться из моей хватки.

— А ты что делаешь?! — тихо прорычал в ответ, ощущая, как кожа начинает покрываться чешуей. — Чем ты вообще думала, когда обжималась с ним в рабочей зоне?!

Она молчала, а я по-прежнему тащил ее за собой, пока не услышал всхлип.

— Чего ревешь? Стыдно? — остановился посреди коридора и, сжалившись, отпустил ее руку.

— Какой же ты идиот, Риэлис! — выдавила она сквозь слезы. — Неужели ты, и правда, решил, что я по своей воле оказалась в такой ситуации?

— А разве нет?!

Ничего не ответив, она развернулась и бросилась прочь, а я даже не стал ее останавливать. Отдышался, усмиряя свой гнев, и зашагал вперед, отыскивая взглядом хоть одного служащего, у которого мог узнать, где найти главу центра — господина Фэрса. Но как назло, все куда-то испарились.

Спустя минут десять бесполезного скитания по центру, я, наконец, увидел господина Крона, к которому и решил обратиться:

— Добрый день, — поприветствовал его. — Я бы хотел переговорить с господином Фэрсом. Вы не подскажете, где я могу его найти?

— Добрый, — почтительно кивнул господин Крон. — Господин Фэрс должен быть в своем кабинете. Если желаете, то я провожу вас к нему.

— Конечно, буду вам очень благодарен за помощь.

Мы следовали вдоль по коридорам, когда мистер Крон поинтересовался у меня:

— А по какому вопросу вы решили к нему обратиться? Если это, конечно, не следственная тайна.

— Никакой тайны нет, — покачал головой. — Моему ассистенту необходим доступ к реликвии, которую работники вашей лаборатории сочли схожей с артефактом из нашего дела. Но профессор Брелиус заявил, что такой доступ имеют только служащие центра, а посему я и решил переговорить с господином Фэрсом, чтобы уладить этот момент и изучить предмет, который может помочь раскрыть дело.

— Ох уж этот Брэлиус, — недовольно буркнул господин Крон себе под нос. — Кем он себя вообще возомнил?!

— А в чем дело? — непонимающе спросил у него.

— Это, вестимо, его бурная фантазия разыгралась. Вы без затруднений можете получить любой интересующий вас артефакт из хранилища для изучения, при этом не подавать никаких прошений. Есть только один нюанс…

— И какой же?

— Доступ к хранилищу имеет только господин Альфи, который сейчас в отъезде. Но вам не стоит волноваться, со дня на день он вернется. Ну, максимум через неделю.

— Что ж, мы подождем, другого выхода у нас все равно нет, — пожал я плечами.

— Пока вы можете заняться изучением артефактов, которые находятся в открытом доступе. Возможно, вам удастся отыскать еще что-нибудь полезное. Потому что на работу таких, как Брэлиус, полагаться нельзя! — вновь разгневавшись, добавил он.