При моем приближении он поднялся и помог мне устроиться на стуле, подвинув его к столу.

— Великолепно выглядишь, любовь моя, — он легко коснулся губами кончика моего уха, и от этого я вздрогнула.

Что-то внутри сжалось. Мне никогда никто не говорил таких слов. А этот мужчина произнес их лишь только потому, что рядом с нами посторонние.

— Спасибо, — опустила глаза в тарелку.

И так мне захотелось, чтобы кто-то сказал это по-настоящему, что еле слезы сдержала.

Так, Карина, не время впадать в уныние. Подумаю о любви, когда вернусь в свой скучный мир без магии и всяких красивых герцогов.

***

Почти сразу после завтрака мы вышли на крыльцо, куда нам подали ту же карету, которая везла нас сюда после свадьбы.

— Куда мы сейчас? — поинтересовалась я.

Сайлес нахмурился.

— Ты себя хорошо чувствуешь, Ариадна?

— Нет, — не стала врать я. — Голова раскалывается.

Это было чистой правдой. Думаю, она пухла не столько от выпитого накануне, сколько от мыслей, которые одолевали со всех сторон.

— То-то я смотрю, что ты не в себе, — он недобро усмехнулся, окинув меня оценивающим взглядом.

— Ты не ответил на мой вопрос, — решила все же настоять я, когда мы, устроившись на противоположных мягких сиденьях, ехали уже около получаса. — Куда мы направляемся?

— В мою летнюю резиденцию, конечно же. Оттуда рукой подать до императорского дома. Ты же сама настояла на том, чтобы мы подгадали свадьбу к началу сезона балов. Так стремилась попасть туда в новом статусе герцогини, чтобы блистать… — на этом слове Сайлес скривился, — а теперь спрашиваешь — куда мы? Что с тобой, Ариадна?

Да уж, эта девушка явно не подарок. Еле сдержалась, чтобы не передернуть плечами. Не очень-то приятно находиться в ее «коже». И вдруг я снова решила попытать счастья.

— Я же тебе говорила… — уже собиралась все рассказать. Он выглядел вполне адекватным человеком, когда не злился и не подкалывал меня. И наверняка сможет помочь вернуться в мой мир, если попрошу. Только поверил бы! Открыла рот, чтобы рассказать обо всем, но экипаж резко затормозил.

Вскрик возницы заставил меня подскочить с выпрыгивающим сердцем. Сайлес тоже поднялся. В его руках тут же оказался до блеска начищенный меч. Тот самый, с которым я вчера танцевала. Когда он успел его вытащить из ножен?

— Лиам, все в порядке? — напряженно крикнул герцог, но ему никто не ответил.

— Черт, где наша охрана?!

Снаружи воцарилась подозрительная тишина. Мужчина дернулся к выходу, но я схватила его за руку.

— Сайлес, не надо! — вдруг испугалась, что его сейчас убьют. Почему-то некстати вспомнила его утренние слова о постоянной опасности, которая ему грозит.

Я же еще не узнала, сможет ли он мне помочь! Не могу его потерять прямо сейчас!

— Все будет нормально, Ариадна, — спокойно сказал он и открыл дверь. — Не бойся, я только проверю, что произошло.

Но не успел он выйти, как снаружи послышались звуки боя. Герцог все-таки выпрыгнул из повозки.

Я с расширенными от ужаса глазами оставалась внутри не дольше половины минуты и вылезла следом. Увиденное поразило меня. Шестеро всадников, которые сопровождали нас, спешившись, добивали каких-то оборванцев. Повсюду — кровь. Ощутила, будто у меня земля уходит из-под ног. Дыхание сперло. Еле смогла вдохнуть, издав беспомощный сиплый звук, хватаясь за шею.

— Ариадна! — кинулся ко мне муж, на ходу вкладывая меч в ножны. Оружие ему не понадобилось. Всю работу за него сделала охрана.

Он подбежал и закрыл грудью страшную картину.

— Ты в порядке? Зачем вышла?! — голос звучал раздраженно и зло, но я не была уверена, что негатив направлен именно в мою сторону. Сама ситуация не способствовала спокойствию.