Джекоб Фокс не согласился. Покачал головой и, обожающим тоном произнес:
— Ты и так лучшая. Но имя нельзя просто так взять и прилепить к человеку. Это не брошка и даже не медаль. Чтобы получить родовое имя, нужно много веков верой и правдой служить Их Величествам. Либо создать что-то уникальное. Впрочем, бестеры могут получить имя иначе. Но на это не многие соглашаются.
— Ты о чем? — насторожилась я.
Было бы неплохо, если кто-то принял меня в семью, пусть и ради получения места невесты короля Велории. Вот только среди бестеров не так много аристократов, тем более с родовым именем.
Разве что Дорен.
— Среди бестеров бытует обычай оставлять наследниками товарищей. Но редко кто из нас думает о гибели, — выдохнул Джекоб. — Все надеются вернуться с очередного задания.
— Все верно, — согласилась я. — Моя знакомая Глаша говаривала, что рассуждать о смерти вслух — значит, торопить ее приближение.
— Мудрый совет, — горько улыбнулся Джекоб Фокс. Вдруг резко посерьезнел, посмотрел на меня испытующе: — Я долго избегал этой темы, но больше ждать не могу. Знаю, вы с Дореном были… гм, хорошими друзьями.
Разговоры о том задании стали своеобразным табу. Мы часто вспоминали о Дорене, но никогда ― о его смерти. Все в академии делали вид, будто бестер не погиб, а всего лишь отправился на новое испытание. Навсегда.
— Дорен был одним из лучших моих друзей, — согласилась я. — Он оставил мне кое-что на память. Но я так и не решилась надеть. Мне больно видеть эту вещицу…
Подошла к письменному столу, достала кольцо с пауком. Уже иначе взглянула на подарок.
— «Все мое — теперь твое», — вспомнила слова друга. Покосилась на Джекоба и уточнила: — Уж не хочешь ли ты сказать, будто Дорен сделал меня своей наследницей?
— Мы с Лирой оказались правы. В тот трагический день ты получила родовое имя, Пета. — Джекоб Фокс склонился в уважительном поклоне и добавил: — Пета Квадр.
Кольцо оказалось слишком большим для моего среднего пальца. Болталось на нем, как ярмо на гусиной шее. Но это не главное.
В ту секунду как подарок занял почетное место на моей руке, что-то изменилось.
Нет, жук не ожил и не наделил меня новыми уникальными способностями. Но я ощутила тепло и защиту, словно кто-то невидимый укрыл плечи пуховым платком.
2. ГЛАВА 2 «Встречают по одежке, а оставляют за честь»
— Слишком броское украшение, — заметил Джекоб. — Попроси моих лаборантов изготовить кулон — его легче спрятать под одеждой.
Я коснулась навеки заснувшего жука-бомбардира и едва заметно вздрогнула. Меня не покидало странное ощущение, что участие в отборе изменит жизнь до неузнаваемости. Возможно — не в лучшую сторону.
Подняла взгляд и присмотрелась к Фоксу. Почему он избегает близости? Уж не оттого ли, что надеется, будто я и вправду займу место королевы? То, что директор академии страшится гнева Ихтиона — полнейшая чушь.
Скорее всего, мне дают последний шанс — шанс передумать и не связывать свою жизнь с бестером и ученым.
Вот только меня не так-то просто разубедить. Джекоб Фокс для меня больше, чем возлюбленный. Он — мой наставник, мой создатель. Под его руководством я стала сильной, смелой, решительной, дерзкой.
— После участия в отборе ты можешь покинуть академию и заняться наследством, — предупредил Джекоб. — С таким родовым именем тебе необязательно заканчивать обучение и поступать на службу королей.
— Ну, уж нет, — возразила я. — Так просто вам от меня не избавиться.
— Я надеялся на этот ответ, — улыбнулся Джекоб. — Но у тебя еще будет шанс передумать. Дорен решил идти по стопам отца и посвятить себя борьбе с агартийцами. Ты можешь выбрать другой путь. Даже будучи бестером — продолжить славный род Квадров и…