Это что, намек? Джекоб не может лишить меня девственности из-за того, что является директором и так ненавязчиво предлагает подождать?
Впрочем, я не против. После смерти Дорена мне вообще расхотелось заводить близкие отношения с парнями. Пусть Джекоб Фокс будет моим первым и единственным мужчиной. Подождать — не проблема.
Я коснулась его курчавой шевелюры, провела тыльной стороной ладони по высокой скуле. Указательным пальцем задела губы. Мне хотелось запомнить каждую черточку его лица, сохранить в памяти образ и ощущения.
— Береги себя, — попросила я. — Для меня. Не хочу, чтобы ты погиб.
Джекоб перехватил мою ладонь, прижал к губам.
Мне показалось этого мало. Внутри бушевали такие страсти, точно вулкан взорвался и опалил кровь сотнями колючих искр. И вся эта сила искала выход.
Я закинула руки Джекобу на шею, коснулась губами его губ. Вначале нежно, трепетно. Потом все смелее, настойчивее. Он отвечал со всем пылом, шарил руками по моей обнаженной спине (я и не почувствовала, как сползла простыня).
— Пи-и-и… — жалобный стон Акси охладил нас обоих точно ведро ледяной воды, опрокинутое на головы.
В порыве страсти я совершенно забыла о второй сущности и, кажется, причинила ей боль.
— Прости, милая, — спохватилась я. Подтянула простыню, взяла Акси на руки. Осмотрела ее на случай, если что-то повредилось. — Где у тебя болит?
Акси отправила сигнал прощения и всеобъемлющей любви. Она не умела обижаться и не была злопамятна. Самая лучшая часть меня.
— Твоя вторая сущность только что спасла нас от серьезного проступка, — признался Джекоб Фокс все еще хрипловатым от возбуждения голосом.
— Кто вообще придумал эти дурацкие правила?! — возмутилась я. — Мне восемнадцать! Я взрослая женщина, бестер. Так почему не могу быть с мужчиной, которого люблю?
— Сейчас, когда тебя отправляют на королевский отбор? — горько усмехнулся Джекоб. — Если до Ихтиона дойдут слухи о нашей близости, нас ждет серьезное наказание. К примеру, смертельное задание. Я едва не скомпрометировал тебя…
— Глупости, — заявила я. — Мы оба хотим этого. Никто в академии не стал бы возражать против нашего союза.
— Вот поэтому в академию редко принимают женщин, — вздохнул Джекоб Фокс.
— Неправда! — возразила я. — Лира выбирает будущих бестеров за особые таланты, а не по половым признакам. Ведь так?
Я пристально взглянула на стрекозу. Уж не знаю почему, но была уверена — вторая сущность Джекоба Фокса понимает меня не хуже первой. И непременно поддержит.
Так и вышло. Лира тряхнула крыльями и сверкнула радужными глазами. Правда, плеча Фокса не покинула и спустя секунду вновь замерла, точно была всего лишь причудливым украшением.
— Вообще-то я пришел не только попрощаться, — вспомнил Джекоб Фокс. — Ты не можешь отправиться на отбор под своим именем. Тебе нужно найти подходящую «легенду» или покровителя среди знати. Пусть король Велории и объявил, будто в отборе могут участвовать все одаренные девушки, предпочтение будет отдаваться аристократкам. «Чистой» крови.
Я бережно переложила Акси на кровать, а сама поднялась, воинственно замотавшись в простыню. Пусть из-за небольшого роста моя макушка едва доставала подбородка Фокса, это не лишило храбрости.
Напротив, я была полна решимости. Да как же так?! Почему мне приходится расставаться с любимым мужчиной и ехать завоевывать другого, которого никогда в жизни не встречала? Почтовая марка не в счет — портретисты любят приукрашивать внешность монархов.
— Да что вы все заладили с этой «легендой»?! — не сдержалась я. — Подумаешь, придумать родовое имя — велик труд. Да назовите хоть принцессой Таракановой, лучше я от того не стану!