Микела слушает меня со смесью страха и восхищения. Когда я замолкаю, подруга качает головой:

— Но как ты выйдешь из дома?

— Через окно, — отвечаю просто.

— Это безумие! Я тебя не узнаю, Ли.

— Я сама себя не узнаю, но боюсь, это единственный способ.

Если всё получится, это будет потрясающее везение. Если же нет — страшно представить, как разозлятся отчим и мать. Вот только их злость пугает меня куда меньше, чем реакция несостоявшегося супруга.

Он будет в ярости, когда узнает. Явно ведь привык, что все вокруг послушно выполняют его приказы, а тут такое! Невеста сбежала! Посмела ослушаться, негодяйка!

Даже знать не хочу, что он со мной сделал бы, если бы нашёл после такого фокуса. Хорошо, что я уже буду далеко. За надёжными стенами Академии Стихий. Под защитой Императора и закона.

В теории план казался идеальным и чётким. Кто же знал, что я не учла один важный момент?

2. 2. Сбежавшая невеста

Лианда.

Накинув капюшон дорожного плаща, иду быстрым шагом по пустынной тёмной улице. Каблуки стучат по мокрой после дождя брусчатке, в которой отражается свет фонарей. Воздух напитан влагой и вечерней прохладой.

Но мне жарко. Дышу рвано и часто от волнения. Резко останавливаюсь, оглядываюсь и бросаю прощальный взгляд на особняк из коричневого кирпича с изящным тёмно-серым кованым забором. Дом, родной дом. Приветливо светит одинокий фонарь над крылечком.

Завтра все проснутся, спустятся к завтраку. А меня здесь уже не будет.

Оборачиваюсь на приближающийся стук копыт и вжимаюсь в соседский забор, когда вижу, как мне навстречу несётся экипаж отчима. Всё пропало! Сердце стучит громче, чем копыта лошади. Стихии, может быть, он меня не заметит?

Фух, проехал мимо. Чуть-чуть разминулись. Замешкайся я ещё минут на пять — столкнулась бы с ним прямо на выходе!

Спасибо близнецам за трюк с окном! Несколько раз видела, как они проделывали это, когда летом тайком удирали в сончас купаться на речку.

Мне было чуть сложнее, пришлось сначала сбросить из окна чемодан и молиться, чтобы никто не услышал. Повезло. Затем в платье перебираться через карниз, карабкаться вдоль стены по водосточной трубе, на крышу крыльца входа для слуг, вниз по кованой решётке. И вуаля! Я внизу с обратной стороны дома! Жаль, не смогла попрощаться с братьями, но иначе никак. Ещё соберутся со мной — с них станется!

Поворачиваю за угол, и сердце снова тревожно замирает: пусто! Микела уехала? Не дождалась меня?! Не может быть…

— Эй, там! Пссс! — доносится из-за пышных кустов.

Я вижу знакомую фигурку подруги, размахивающую руками. А вон и карета — спрятана за кустами у обочины.

Едва ли не бегу к ней. Бросаю чемодан на траву и обнимаю подругу.

— Я думала, ты уехала! — шепчу дрожащим голосом.

— С ума сошла? Кто я после этого? — смеётся она и добавляет. — Кроме того, я жажду подробностей!

Я отстраняюсь, наклоняюсь, чтобы поднять чемодан, но его тут же подхватывает Лиам, бессменный кучер семейства Сауронд, крепкий мужчина в возрасте, одетый в форменную тёмно-синюю ливрею.

Он знает меня с детства и постоянно сопровождает нас с Микелой в разных поездках.

Лиам бросает на меня подозрительный взгляд:

— Леди Лианда, — кланяется почтительно.

Я киваю ему в ответ:

— Здравствуй, Лиам.

— Странно, что вы садитесь здесь, а не возле вашего дома, — держит в руке мой чемодан и словно сомневается.

И тут я понимаю, насколько подозрительно выглядит вся эта ситуация в его глазах: дочка из добропорядочной семьи тайком крадётся одна ночью по улице с чемоданом. А он во всём этом участвует.

Первой находит, что сказать Микела. Подруга упирает руки в бока и командует: