А з я. И ты зевала, слушая его стихи. Но он тебя любил!

Н а т а л и. Любил ли? Сама говоришь, что его стихи могут быть обращены к любой женщине. Значит, и адресаты обмануты?

А з я. Каждой хочется примерить его обращения к себе.

Н а т а л и. Что примерять? Грезы? Сказки? Слова же ничего не меняют в нашей жизни!

А з я. Еще как меняют! Сломя голову бежим за тем, кто признается нам в любви, выходим замуж за обещания, а это ли не перемена жизни?

Н а т а л и. Да уж, о любви сказано столько, что своих слов уже не надо: достаточно напрячь память. Чужие слова принимают за настоящие чувства. И их, в свою очередь, принижают до скотских, и на месте любви остается разврат.

А з я. Что говорить? Имеешь ты любовника или нет – все равно ославят, кого-нибудь присватают. И как не позаботиться о первой красавице, неотесанной провинциалке? Ты и стала жертвой распущенности: все сочувствовали домогательствам Дантеса.

Н а т а л и. Ты ничего не понимаешь!

А з я. Где уж мне… За неимением других интересов люди ударяются в чужие дела и заботы… Ты забыла, как возмущался Александр, когда графиня Нессельроде отвезла тебя в Аничков без его ведома?

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу