Она бы смогла взять огромный заем в банке и выкупить матушку. А там… Как-нибудь бы выплатила. Но все это было лишь бесплодными мечтами. Доработка уже известных составов и притираний не считается за изобретение, а потому… Потому Араминте придется пойти проторенной дорожкой. Найти богатого мужа и переложить на него свои проблемы.

– И стать его послушной игрушкой. Интересно, моя матушка так же оказалась замужем за лордом Лоу?

Правда, чуть подумав, Араминта решила, что вряд ли ее мама выбрала отца добровольно. Старший Лоу не был похож на того, кто может решить чужую проблему.

«Он свои-то решить не может», хмыкнула про себя Араминта. «Всем в семье заправляет гадюка, а он лишь бесится и отрывается на сыновьях».

Да и если так подумать, то… Мервин Лоу смогла убедить весь дом, что их дочь на год младше! На год! Не на месяц, не на два.

– Если бы не Праздник Цветов, она могла бы, наконец-то, уехать в Экри,– Араминта вздохнула и дотянулась до драгоценной клавиши, которая запускала очистку и подогрев воды.

Дом, в котором наставник воспитывал младшую леди Лоу, был вдовьим наделом Мервин Витты Лоу, урожденной Айли. И дальше он перейдет Араминте, вот только продать она его не сможет. Только передать своей старшей дочери, чтобы та передала его дальше.

– Я справлюсь,– она тщательно промыла волосы и выбралась из воды. – По крайней мере, постараюсь.

Просушив волосы, Араминта завернулась в полотенце и вышла из ванной комнаты и ошеломленно замерла. Выделенные ей покои были огромны и, признаться, она даже не очень понимала, в какую сторону ей следует идти.

– Леди Араминта, позвольте проводить вас.

Обернувшись, младшая Лоу увидела Меллу. Уставшая служанка стояла, прислонившись к стене.

– Мы с сестрой поделили обязанности,– пояснила она. – И приготовили вам постель. Праздник цветов начинается на третий час после полудня. Есть время, чтобы отдохнуть.

Кивнув, Араминта прошла за служанкой до спальни. Там были разложены ее вещи, в том числе и аптечка. Медленно выдохнув, она достала заживляющий бальзам и, сбросив полотенце, не без отвращения смазала уродливый порез. Затем, переодевшись в ночную рубашку, забралась под толстое одеяло и забылась тяжелым сном еще до того, как голова коснулась подушки.

***

Утро Араминты началось с пения. Это Мелла и Делла на два голоса выводили тихую, очень приятную и ненавязчивую мелодию.

– Спасибо,– младшая Лоу села и тут же болезненно охнула,– не зажило.

– Оно не заживет полностью,– тихо проговорила Делла. – То есть, рубец будет, но…

– Руна не завершена,– добавила Мелла. – Вам нужно жаловаться Императору.

– Не Императрице? – удивилась Араминта.

А сестры тут же замахали руками:

– С Ее Императорского Величества была снята Небесная Корона. Артемизия Алакри была понижена в звании до старшей наложницы. Никто не знает почему, но…

В этот момент Араминта вспомнила, что уже слышала про старшую наложницу. Когда служанки рассказывали ей про путаницу с обращением леди—госпожа.

– Ходят слухи один другого хуже,– Делла покачала головой,– но доподлинно известно, что Император издал перечень проступков и наказаний, сверх которого старшие не могут воздействовать на младших. Этот перечень пополняется, но все равно там нет такого, чтобы молодую девушку отравить знаком отторжения жизни.

Мелла согласно кивнула:

– Жаль только, что Император не снисходит до Лепестков. Это же Праздник для свободных мужчин и женщин, а он, все же, считается женатым.

– Насколько я помню, Лепестки играют в разнообразные игры,– Араминта сощурилась,– а значит, можно отказаться от приза и попросить аудиенции у Императора.