Жизнь перестала казаться такой беспросветной. Младшая Лоу даже укорила себя за чрезмерную реакцию.

– В кои-то веки глупость и жестокость Грарена пошли мне на пользу,– покачала головой Араминта и осторожно сползла с постели. – Если бы не его иллюзия, я бы, наверное, не нашла в себе сил той ночью.

Выходка брата стала чем-то вроде последней капли. Только чудовищным усилием воли младшая Лоу не дала себе превратить иллюзорный огонь в настоящий! А ведь с ее травами и проклятьями поместье выгорело бы дотла…

– Зачем была нужна вода? – спросила вдруг Мелла. – Та, которую слуги носили в желоб.

Араминта нахмурилась, вспоминая, а после улыбнулась:

– Как раз для Грарена. В иллюзиях я не сильна, легко могу обмануться. Но если бы огонь был настоящим, то вода начала бы греться и тогда на стенках желоба загорелись бы колдовские знаки – это старый постирочный артефакт. Он больше не греет воду, но зато светится, когда она нагревается сама по себе.

Нанеся на живот мазь, младшая Лоу тоскливо посмотрела за окно. Она ничего не придумала для церемонии приветствия. У нее даже букета нет! И не будет, потому что ничего приличного собрать она не успеет, а преподнести дворцу в дар абы что… Не такой славы она себе желает!

– Ваше платье, леди Араминта,– Мелла и Делла кружились вокруг нее, помогая туго забинтовать живот. – Оно превосходно! Цвет морской волны вам идеально подойдет!

Строгий силуэт наряда смягчался легчайшей многослойной юбкой. Из—под края узких плотных рукавов немного выглядывали наручи, но это было к лучшему – хоть какое-то украшение. Волосы Араминта предпочла оставить распущенными, собрав лишь часть из них в узел.

Деревянные шпильки довершили образ. Младшая Лоу была готова слиться с толпой остальных Лепестков, что предпочтут пройти через Западные Ворота, лишь бы не показывать своих пустых рук Восточной стороне.

– А если раскинуть огненную иллюзию? – предложила Мелла.

– Боюсь, что так быстро с Праздника ни один Лепесток не сдувало,– фыркнула Араминта. – Надо смириться.

«Я бы могла преподнести Императору в дар свой лабораторный журнал, где выписаны все модифицированные составы, но… Там слишком много личных пометок!».

Увы, невзирая на осторожные увещевания наставника, младшая Лоу продолжала мешать личное с учебно-рабочим. По-другому она просто не умела. Либо была слишком молода, либо это просто часть характера.

– Старший лорд ждет вас на поздний завтрак,– спохватилась вдруг Мелла. – Может, сменить платье?

– Я не роняю еду на подол,– нахмурилась Араминта, но, чуть подумав, кивнула,– хотя ты права. Не хватало еще и платья лишиться!

Быстро-быстро сменив наряд, младшая Лоу поспешила следом за своей служанкой. Не стоило заставлять генерала ждать.

«Главное, это поблагодарить его. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не он!», пронеслось в голове у Араминты. «Боюсь, что гадюка удавила бы меня за своего любимого внука».

Но все правильные мысли вылетели из головы младшей леди Лоу, когда она вошла в просторную столовую. Там, во главе стола, сидела абсолютно незнакомая леди.

– Почему слуги не подают на стол? – она не смотрела на дверь,– мой генерал, разве уместно ждать вашу вынужденную гостью?

Араминта медленно выдохнула и попыталась предугадать, кто же это такой «дружелюбный». Старшая сестра? Вряд ли, слишком юна, да и внешне очень уж отличается – золотые волосы, фарфоровая кожа и зеленые глаза, в то время как генерал…

– Младшая леди Лоу,– генерал, стоявший у окна, поспешил подойти к вошедшей Араминте,– рад видеть, что вы сочли возможным принять мое приглашение. Ваши Высочества, позвольте представить вам Араминту Лоу.