– Может, расскажешь, где здесь парадный выход, нам всем очень интересно.

– Наберись терпения, и все сам увидишь…

– И что это за романтик, назначивший встречу в таком уединенном месте. Может это прекрасная дама?

– Хватит болтать! Ты принц или гоблин на базаре? – оборвал разговор ледяной голос.

В воздухе снова появилось ощутимое напряжение.

– Вот ты, Принц, наговорил тут много чего, – теперь сам Сумрак нарушил тишину. Голос его снова изменился и сейчас казался скорее доверительным и простодушным. – А ведь мы здесь не одни. И сдается мне, что соседи у нас появились не просто так…

– А вдруг, это – шпионы? – заговорщицки добавил он. – Тогда их придется убить… всех. Теперь они знают непозволительно много. И все это благодаря тебе, Принц.

Несмотря на то, что угроза в голосе звучала наигранно, дети перепугались и, прижавшись друг к другу, затаили дыхание.

– Это же дети! Неужели у тебя и правда рука поднимется?

По голосу эльфа трудно было догадаться, принял ли он слова Сумрака всерьез или искусно ему подыгрывает.

– Конечно, поднимется. Владея такой информацией, они стали очень опасны…

– Мы не ш – шпионы, – заикаясь от страха, выдавил Чижик. – П – пожалуйста, не убивайте нас…

– М – мы здесь никого не знаем, и н – никому ничего не – не скажем, – трясущимся голосом добавил Мерлин.

– А откуда нам с Принцем знать, что вы не врете? – с деланной суровостью в голосе спросил Сумрак.

– Честно! – добавил Чижик, не найдя более веских аргументов.

– Честный – это хорошо. Только вот я за всю свою очень долгую жизнь ни разу честных не встречал, поэтому меня это вряд ли убедит. Не верю, и все тут.

– Ты же только что сказал, что сам кристально честен и никогда не обманываешь?! – усмехнулся эльф.

– Ну и что!? Соврал я, – невозмутимо ответил Сумрак.

– Я так и знал, что и про невесту мою ты соврал.

– Нет. Про невесту – правда. Если хочешь, могу доказать, потом.

– Хорошо, ловлю тебя на слове. Или слово свое ты тоже не держишь?

– Иногда держу, иногда нет. По – всякому бывает, – хмыкнул Сумрак. – Вернемся к нашим гостям. Что в этой гиблой дыре, да и вообще в этом мире, где людей быть не должно, делают три человеческих ребенка?

– Мы случайно… – ответил Чижик. Плыли по морю… и приплыли.

– Приплыли, значит? По морю снов? Эх, не зря я был уверен, что честных людей нет. Вот и ты, такой маленький, а уже обманываешь.

– Это все – правда! Мы приплыли… на лодке, – неуверенно поддержал товарища Мерлин.

– И ты туда же, сынок… Может быть, вы не знаете, что моря на самом деле нет?

– Как это нет? – удивился Чижик.

– Море – это видимость, для непосвященных. На самом деле это – очень тонкая субстанция, сравнимая с материей, из которой плетутся сны. А вы знаете, что сны могут плести только Первые и их отпрыски? И я даже готов допустить, что в вас течет капля их крови, благо Первые за всю свою долгую жизнь наследили порядком, – тут он тихо хихикнул. – Но вот границу этого мира нельзя перейти без печати Первого дома Лунных миров.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу