— Я позабочусь о ней, Мэррион.
Мэррион с благодарностью взглянула на Джеффа. Пожилой конюх взял у нее поводья и ласково погладил Мэр по гриве.
Подхватив юбку, Мэррион побежала через внутренний дворик. Она видела как Николас заехал в конюшню, но ждать его не собиралась. Забежав в дом, она бросилась к лестнице.
— Мэррион! Где ты была? Я везде искала тебя.
Мысленно чертыхнувшись, Мэррион пришлось остановиться. Натянув на лицо улыбку, она повернулась, чтобы посмотреть на Лилис. Жена брата уже переоделась к ужину. Плед только подчеркивал аккуратный живот, в котором рос ребенок. Вторую беременность, Лилис переносила немного тяжелее чем первую. Ее постоянно тошнило. Вот и сейчас она выглядела немного бледной.
— Думаю ты будешь рада узнать, что Николас вернулся, — быстро сказала Мэррион, сбросив со лба мокрые волосы. Она представила как выглядит со стороны. Мокрая одежда, разобранная прическа и в целом весь ее облик был воплощением беспорядка. И судя по напряженному взгляду, которым ее оглядела Лилис, именно об этом она и подумала. Мэррион вскинула голову, всем своим видом показывая что ее это совершенно не задевает, — мы с ним встретились на озере, — резко сказала она, холодно улыбаясь, — поэтому, я поднимусь в комнату и приведу себя в порядок. Я буду ужинать у себя в комнате.
— Нет.
Это слово остановило Мэррион как раз тогда, когда она уже собралась наступить на первую ступеньку.
— Что? — она обернулась, удивленная. — Почему нет?
Лилис шагнула ближе. В ее голубых глазах сверкнуло сочувствие и понимание.
— Маркас хочет чтобы ты была на ужине в главном зале. Спрятаться в комнате сегодня не получится. Прости, Мэррион.
Мэррион вздернула подбородок.
— Я не прячусь в своей комнате, — спокойно сказала она, — я просто люблю одиночество. Тебе ведь это знакомо?
Лилис нахмурилась.
— Пусть и знакомо, но я никогда не любила одиночество. Нет ничего лучше чем жить в окружение семьи и любящих людей.
Мэррион шагнула к ней и взяв за руку, крепко сжала. Лилис с сочувствием улыбнулась.
— Здесь не осталось тех, кто еще любит меня, — равнодушно проговорила она, совершено не стесняясь прямо говорить об этом, — кроме тебя. Именно поэтому я хочу уехать отсюда. Я дождусь, пока ты родишь и уеду. Я сделаю так, как обещала.
Лилис побледнела. Ей было тяжело скрывать такую тайну от мужа, но доверие Мэррион было для нее не менее важно.
— Тебе нужно было рассказать Маркасу правду, — прошептала она, инстинктивно шагнула ближе, чтобы их разговор так и остался между ними.
— Рассказать Маркасу что его глупую наивную сестру пытался изнасиловать и использовать сын вождя Макгифли? — так же тихо сказала Мэррион, — Ты не хуже меня знаешь, что тогда случилось бы. Я не хочу стать причиной войны между нашими кланами. Пусть лучше меня считают порченной и никчемной, пусть лучше я навсегда останусь без мужа и детей, чем знать, как много людей погибнет из-за меня.
Лилис сокрушенно вздохнула. Как же сильно изменилась Мэррион за все эти годы!
— Я распоряжусь чтобы тебе подготовили горячую воду, — сказала Лилис, решив сменить тему и больше не расстраивать Мэррион. — Но, прошу тебя, спустись к ужину.
Мэррион согласно кивнула. Ничего не произойдет, если один раз она изменит своим привычкам.
Войдя в комнату, Мэррион закрыла за собой дверь. Выдохнув, чтобы не податься размышлениям о прошлом, она разделась, наконец избавляясь от мокрой, неприятной к телу одежды. Как жаль, что так же нельзя было избавиться от воспоминаний. Мэррион отдала бы все на свете чтобы выкорчевать из памяти самые ужасные моменты своей жизни. Безнадежное и несбыточное желание.