Девушки уселись в машину, и Нэнси повернула ключ зажигания. Мотор сразу же заурчал.

– Вы не представляете, какое облегчение слышать этот звук, – призналась она. – Я боялась, что в мотор забьется песок.

Стартовав, Нэнси сказала:

– Знаете, я все размышляю про то, что происходит на ранчо. Расскажите-ка мне поподробнее про мельницу. Если ее кто-то нарочно сломал, должен был стоять ужасный шум. Роули его не слышали?

– Нет, – ответила Джордж. – Дядя Эд сказал, что, судя по следам колес, кто-то врезался в нее на грузовике, причем несколько раз. Но в ту ночь была страшная гроза, так что, конечно, никто не услышал шума.

Нэнси нахмурилась:

– А собак на ранчо разве нет? Они бы ведь наверняка подняли лай.

Бесс покачала головой:

– У Роули есть отличный сторожевой пес, но он даже не пикнул. К тому же мельница стоит на восточном лугу, а оттуда до дома довольно далеко.

– Значит, – рассудила Нэнси, – скорее всего за этим стоял кто-то из своих. Собака знала злоумышленников. Вы не заметили ничего подозрительного в поведении работников?

Бесс и Джордж сказали, что все, кто работал на ранчо, казались весьма симпатичными людьми.

– С другой стороны, – отметила Джордж, – я думаю, они бы постарались вести себя дружелюбно, чтобы не вызвать подозрений. Как видишь, Нэнси, дело предстоит непростое.

– Если дядя Эд вообще позволит нам остаться, – возразила Бесс. – Слушайте, мне кажется, или в машине стало как-то жарче? – Она отерла лоб платком. – Пора бы открыть второй термос с водой.

Когда она полезла за термосом, Нэнси глянула на термометр и ахнула:

– О нет! Машина перегревается!

Она замедлила ход и остановила машину. Девушки вышли на улицу.

– Аккуратно! – предостерегла Нэнси, откручивая крышку радиатора. Она отскочила назад, потянув за собой Джордж. Из радиатора вырвались клубы пара и кипящая вода.

– Вы целы? – забеспокоилась Бесс, подбегая к ним.

– Я да, – ответила Нэнси. – А ты как, Джордж?

– И я в порядке, – ответила та, смахивая с лица и волос капли влаги. – Только этого не хватало. Горячей ванны!

– Хорошо, что мы не успели выпить всю воду, – сказала Нэнси. – Она понадобится для радиатора.

– Там, похоже, течь, – с обеспокоенным видом заметила Джордж. – Вода протечет насквозь.

– Вряд ли там что-то серьезное, – успокоила ее Нэнси. – В конце концов, мы долго ехали, прежде чем это все началось.

– Тоже верно, – признала Джордж. – До ранчо, наверное, доедем.

Она достала из багажника термос, открутила крышку и протянула его Нэнси, которая опрокинула ее над радиатором. Оттуда ни капли не вылилось.

Глава третья

Зловещее предупреждение

– Мы застряли! – в ужасе воскликнула Бесс.

Джордж в изумлении уставилась на пустой термос:

– Быть такого не может! Шорти же обещал налить сюда воды.

– Наверное, забыл, – сказала Бесс. Она с надеждой посмотрела на дорогу, но там не было ни одной машины.

Нэнси постаралась успокоить остальных.

– Давайте-ка посидим в машине и подождем, пока радиатор охладится. А может, кто-нибудь проедет мимо и поможет нам.

Она закрыла крышку радиатора.

– Если мы не появимся на ранчо к ужину, дядя Эд пошлет кого-нибудь на поиски, – с надеждой сказала Бесс.

Время тянулось мучительно медленно. Нэнси дважды проверяла воду в радиаторе, но она все еще была очень горячая. Возможно, придется ждать до вечера, а ей совсем не хотелось ехать по пустыне в темноте.

– Тут как в печке, – пожаловалась Бесс.

– Снаружи еще хуже, – буркнула Джордж.

Вдруг девушки увидели, что в их сторону по пыльной дороге двигается какая-то точка. С облегчением они разглядели контуры машины.

– Это с ранчо! – радостно воскликнула Джордж и выскочила из машины.