– Я приехал не за этим, – заверил ее юноша, пока она не сорвалась куда-нибудь убежать, и представился, – Меня зовут Сэм Бейкер, я из Форт-Колинсской школы-пансиона.
Сотрудница задумчиво всмотрелась в его лицо и секунду побарабанила пальцами по деревянной столешнице стойки. Именной бейдж на ее груди сообщал, что ее зовут Ванесса.
– Хм, что-то не припоминаю. Минутку! – она перебирала расписанные от руки бумажки и отрицательно качала головой.
Сэм нервно переминулся с ноги на ногу – не хватало еще, чтобы Ричи оказался прав и директор, действительно его подставил. Раздобыть такую брошюру по сути своей совсем не сложно, а подставную роспись на ней поставить проще простого.
«Не может такого быть, – упрекнул он себя, – Директору мог обмануть меня, но дяде с тетей врать бы не стал: они, как никак мои официальные опекуны. А уж звонить им и тем более посылать по почте брошюры он бы точно не захотел».
Минуты тянулись вечностью, пока, наконец, эмоциональный возглас Ванессы не прояснил ситуацию.
– Так вот же она! – женщина выудила одну бумажку из стопки на столе и победно улыбнулась, – На самом видном месте… Что ж, тебя направил мистер Свон, не так ли?
Юноша облегченно выдохнул и даже слегка расстроился, что его догадка оказалась неверна. Так, он хотя бы благополучно вернулся бы домой.
– Да, он просил передать вам это.
Сэм протянул ей брошюру лагеря с подписью директора на обратной стороне. С какой целью он направлялся в лагерь, там сказано не было. Женщина выудила из стопки еще несколько бумажонок и стала тщательно что-то выводить на листах. Сэм отметил, что компьютеров, телефонов или других технологий за стойкой, как ни странно, не было. Сотрудники в зеленой спецодежде записывали все на бумагах и просили письменно заполнять бланки.
Для такой глубинки это, конечно, было ожидаемо, но все же: в чем заключается проблема сделать проводной интернет? На дворе все-таки двадцать первый век идет, а они пишут все от руки как в девятнадцатом, что явно отнимает много лишнего времени.
Сэму прочувствовал это все на своем примере. Его заставили несколько раз перезаполнить бланки, анкеты и прочие бумажки, чтобы решить все "документальные нюансы", как с улыбкой выразилась Ванесса. Крайне настораживала квитанция о собственном распоряжении личной безопасностью, на которой он поставил свою подпись. Теперь, в случае непредвиденных обстоятельств, управление администрации не будет отвечать за его физические и моральные повреждения. Крайне странный "документальный нюанс" для детского лагеря.
Из всей вышеперечисленной бумажной мороки, странным Сэму показалось и кое-что еще. В некоторых из бланков, кажется в графе о причинах приезда, Ванесса явно прописывала чье-то имя: какое конкретно Сэм разобрать не сумел, ведь сидел напротив. Все, что ему удалось разобрать вверх-ногами, так это короткую фамилию и чье-то имя.
Сэм не мог сказать, что это его не насторожило, однако делать ему было нечего. В самом деле, не вырывать же листок прямо у нее из под носа?…
Так или иначе, предпринимать что-либо было уже поздно. Закончив с оформлением его кандидатуры, девушка направила юношу в кабинет отдыха, посоветовав найти там вожатого по имени Дэвид. Он должен был стать кем-то вроде его личного надзирателя. Сэма не очень радовала новость, что некий Дэвид будет давать ему указания и составлять отчеты для директора. Если вдруг они не поладят, Сэма будут ждать еще большие неприятности, чем он ожидал.
Однако, несмотря на цель своего визита, в лагере ему нравилась. Атмосфера в этом месте была какой то обособленной. Будто небольшой островок блаженства посреди выженных солнцем пустынь и жаровен, окружённый голубым заливом и теплым летним маревом. На этом островке дети могли быть самими собой, просто радоваться и веселиться. Вместе с тем, по спине Сэма пробежал холодок. "Всему вашему лагерю скоро придет конец" – напомнил отдел памяти его мозга.