Простое прошедшее время переводится и как делал, и как сделал – did, и как опустились, и как опускались sank, то есть и как то, что делалось, и как то, что сделалось, главное, что не сообщается дополнительных деталей.

Дополнительные детали для действий в прошедшем и настоящем времени предоставляются в непрерывных (длительных), результатных, результатно-непрерывных действиях, а то, как эти времена отличаются от простых действий будет объясняться в следующих разделах – грамматических вставках.

4 Организация сектора

Типичная структура внутри страны

Для любой страны, обладающей значительными ресурсами нефти и газа, нефтегазовый сектор обычно признается жизненно важной частью экономики страны. Кроме того, разведка углеводородов считается высокорискованной, учитывая капиталоемкость процесса и связанные с ним потенциальные экологические риски. Таким образом, нефтегазовый сектор обычно тщательно контролируется и регулируется.


4 SECTOR ORGANISATION

Typical Domestic Structure

For any country with significant oil and gas resources, the oil and gas sector is usually recognised as being a vital part of a country’s economy. In addition, exploration of hydrocarbons is considered high risk given the capital-intensive process and associated potential environmental risks. As such, the oil and gas sector is usually heavily monitored and regulated.


4 ˈsɛktər ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃᵊn

ˈtɪpɪkᵊl dəʊˈmɛstɪk ˈstrʌkʧə

fɔːr ˈɛni ˈkʌntri wɪð sɪɡˈnɪfɪkᵊnt ɔɪl ænd ɡæs rɪˈsɔːsɪz, ði ɔɪl ænd ɡæs ˈsɛktər ɪz ˈjuːʒʊəli ˈrɛkəɡnaɪzd æz ˈbiːɪŋ ə ˈvaɪtᵊl pɑːt ɒv ə ˈkʌntriz iˈkɒnəmi. ɪn əˈdɪʃᵊn, ˌɛksplɔːˈreɪʃᵊn ɒv ˌhaɪdrəʊˈkɑːbᵊnz ɪz kənˈsɪdəd haɪ rɪsk ˈɡɪvᵊn ðə ˈkæpɪtᵊl-ɪnˈtɛnsɪv ˈprəʊsɛs ænd əˈsəʊsieɪtɪd pəˈtɛnʃᵊl ɪnˌvaɪrᵊnˈmɛntᵊl rɪsks. æz sʌʧ, ði ɔɪl ænd ɡæs ˈsɛktər ɪz ˈjuːʒʊəli ˈhɛvɪli ˈmɒnɪtəd ænd ˈrɛɡjəleɪtɪd.


4 ˈсектэр ˌогэнайˈзейшн

ˈтипикл доуˈместик ˈстракчэ

фор ˈени ˈкантри уиз сигˈнификнт ойл энд гэс риˈсосиз, зи ойл энд гэс ˈсектэр из ˈюжуэли ˈрекэгнайзд эз ˈбиин э ˈвайтл пат ов э ˈкантриз иˈконэми. ин эˈдишн, ˌексплоˈрейшн ов ˌхайдроуˈкабнз из кэнˈсидэд хай риск ˈгивн зэ ˈкэпитл-инˈтенсив ˈпроусес энд эˈсоусиейтид пэˈтеншл инˌвайрнˈментл рискс. эз сач, зи ойл энд гэс ˈсектэр из ˈюжуэли ˈхевили ˈмонитэд энд ˈрегьэлейтид.


The ministry (usually ministry of energy or minerals) is typically responsible for inter alia, granting and revoking licences, initiating, developing and implementing an oil and gas policy, submitting draft legislation to parliament and negotiating and endorsing petroleum agreements. In some instances, there will be a specific section / department with the ministry responsible for these tasks.


ðə ˈmɪnɪstri (ˈjuːʒʊəli ˈmɪnɪstri ɒv ˈɛnəʤi ɔː ˈmɪnᵊrᵊlz) ɪz ˈtɪpɪkᵊli rɪsˈpɒnsəbᵊl fɔːr «ɪntər’eɪlɪə, ˈɡrɑːntɪŋ ænd rɪˈvəʊkɪŋ ˈlaɪsᵊnsɪz, ɪˈnɪʃieɪtɪŋ, dɪˈvɛləpɪŋ ænd ˈɪmplɪmɛntɪŋ ən ɔɪl ænd ɡæs ˈpɒləsi, səbˈmɪtɪŋ drɑːft ˌlɛʤɪsˈleɪʃᵊn tuː ˈpɑːləmənt ænd nɪˈɡəʊʃieɪtɪŋ ænd ɪnˈdɔːsɪŋ pəˈtrəʊliəm əˈɡriːmənts. ɪn sʌm ˈɪnstənsɪz, ðeə wɪl biː ə spɪˈsɪfɪk ˈsɛkʃᵊn / dɪˈpɑːtmənt wɪð ðə ˈmɪnɪstri rɪsˈpɒnsəbᵊl fɔː ðiːz tɑːsks.


зэ ˈминистри (ˈюжуэли ˈминистри ов ˈенэджи о ˈминрлз) из ˈтипикли рисˈпонсэбл фор ˈинтэрˈейлиэ, ˈгрантин энд риˈвоукин ˈлайснсиз, иˈнишиейтин, диˈвелэпин энд ˈимплиментин эн ойл энд гэс ˈполэси, сэбˈмитин драфт ˌледжисˈлейшн ту ˈпалэмэнт энд ниˈгоушиейтин энд инˈдосин пэˈтроулиэм эˈгримэнтс. ин сам ˈинстэнсиз, зеэ уил би э спиˈсифик ˈсекшн / диˈпатмэнт уиз зэ ˈминистри рисˈпонсэбл фо зиз таскс.


Министерство (обычно министерство энергетики или полезных ископаемых) обычно отвечает за, помимо прочего, выдачу и отзыв лицензий, инициирование, разработку и реализацию нефтегазовой политики, внесение законопроектов в парламент, а также переговоры и одобрение нефтяных соглашений. В некоторых случаях за эти задачи будет отвечать специальный отдел/департамент министерства.