– Где это произошло?

– Пройдёмте в зал, Повелитель. Волны события исходят вот отсюда, —подойдя к большому хрустальному глобусу, слуга ткнул пальцем. —Так, что у нас здесь? А, вот: какая-то страна Парадоксия.

– Есть ли в этой стране маги?

– О, да, – ответил советник, – они также входят в Гильдию магов Севера. Это Вельфа, Рольфа и Нельфа.

– Какова их лояльность?

– Они, скорее, независимы, но те ещё шалуньи. Все парадоксианцы отличаются неожиданными решениями.

– Отлично. Кто бы ни был этот, открывший книгу, он должен быть доставлен ко мне, в мою Цитадель.

И Чун-Хан, подойдя ближе, провёл над указанным местом рукой:

– Да. Это здесь.

В этот момент над Парадоксией промчался вихрь.

– Я готов исполнить ваше поручение, – продолжил Гуан Сю. – Но путь неблизкий, я полечу туда на драконе.

– Хорошо, только о миссии ему ни слова. Никто, слышишь, никто не должен об этом знать, даже дракон!

Они спустились по горной тропинке в логово дракона в другом крыле Замка. Тот спал на огромной кровати с белыми подушками и простынями огромных размеров. Вокруг валялись цветы лаванды. Дракон спал с открытой пастью, раскинувшись навзничь – так, что язык свисал набок.

– Солдат мой! – закричал Чун-Хан, обходя кругом огромное драконье ложе. – Смотрю я на тебя, как на малое дитя, и, тем любя, знаю больше, чем ты желаешь. Направляю тебя в твою стихию, где ты обретёшь полновластие своей силы! Смотрю на тебя, как на любимого сына, которого можно послать на любое дело! Проснись, дракон, настал твой час!

При этих словах дракон вскочил на лапы, расправил перепончатые крылья, изогнулся, растягивая все свои члены, а из ноздрей его пошёл дым.

– Слушаю и подчиняюсь, Повелитель!

– Лети с Гуаном Сю в Поднебесную. Туда, где люди делят наши волшебные мандарины, и жги их своим огнём, только не трогай тех, кто возносит мне славу! А потом действуй по его приказаниям!

Дракон вышел на террасу, на него запрыгнул Гуан Сю со своим посохом. Слуга и дракон взмыли в небо. Там, где они появлялись, случались пожары. Жители в горе плакали и кричали, а затем собирали свои пожитки и уходили в леса и в горы, не понимая, чем так прогневали дракона? Пролетая над селением Чэн Сию, посланцы Повелителя увидели, как жители бегают и дерутся вокруг поваленного мандаринового дерева, и направились туда., "Их заметила отчаянная девочка Дэн Сян, и ничуть не испугалась. Когда Гуан Сю пролетал над ней, Дэн Сян запустила дракону в раскрытую пасть плод мандарина и прокричала: «Слава Повелителю драконов!»

– Слава Повелителю драконов, – передразнил девочку дракон. И здесь что-то пошло не так.

Дракон как будто чем-то подавился и долго плевался, и кашлял. Люди успели разбежаться, а когда он пошёл на второй заход, то уже никого не увидел, а лишь услышал, как тот же голос крикнул: «Пусть тебя замучает совесть, и ты станешь бояться собственной тени!»

Дракон долго ещё летал над сёлами, не понимая, что это он приносит беду, но люди почему-то проклинали именно его, а дома загорались как будто сами собой. От того в какой-то момент его затошнило. Внутри проснулось нечто гадкое и желчное, что стало жечь его самого. И тут он увидел свою тень и впервые испугался.

Тень была огромной и так же испускала клубы дыма. Она то обгоняла, то преследовала его. Он хотел от неё избавиться и бился грудью об землю, но ничего, кроме боли, ему это не причиняло, а тень появлялась вновь и вновь. Он даже не заметил, как сбросил на землю своего ездока Гуан Сю и уже бился в своём страхе один.

Он поднимался выше – она становилась больше, он улетал за облака – и она так же преследовала его и в облаках. Обезумевший, он помчался куда глаза глядят, а потом и вовсе их зажмурил, устав бояться. Он не понимал, сколько дней вот так летит и, выбившись из сил, упал где-то без сознания и там остался лежать неподвижно.