«И чего я только боялся? – подумал Том. – С такими квестами я могу справляться хоть каждый день».

– Да знаю-знаю, – улыбнулся он и зашагал к карете, копаясь в кармане брюк.

– Ты ведь их не потерял? – спросил Макс.

Том покачал головой:

– Ну что за глупости… – и поднял для обозрения раскрытую коробочку с поблёскивающими на солнце обручальными кольцами. – Разве я мог потерять главные квестовые артефакты?

– Действительно, – сказал Макс, помогая Тому забраться в карету. – Прости, сам понимаешь, волнуюсь и всё такое.

Дружелюбно поддерживая толстячка, Хлоя и Макс усадили его между собой на мягкое сиденье, и экипаж тронулся с места. Некоторое время они провели в приподнятом ожидании, ведя весёлые разговоры и поглядывая на бескрайнюю зелёную равнину за окошками.

Но в какой-то момент пути стало быстро темнеть, лёгкий ветерок принёс гнетущую, пугающую прохладу. Том ссутулился и посмотрел в квадратное окошко, ведущее к кучеру. Как оказалось, равнина была ни разу не бескрайняя: в паре сотен метров от кареты небо и земля распадались на множество пикселей и утопали в чёрной глубине совершенно иного пространства. Там, во мраке, в разных направлениях летали громадные существа с механическими головами и десятками торчащих из них металлических щупалец.

– Лэнс, ты что, ослеп?! – закричал Том. – Разворачивайся! Надо сваливать отсюда!

Поправляя наушник со спиралевидным проводом, Лэнс спокойно повернулся к окошку. Его глаза скрывали непонятно откуда взявшиеся солнечные очки.

– Не стоит так нервничать, мистер Нирид, – заговорил он неприятно знакомым мужским голосом. – Мы движемся в верном направлении.

–Какого чёрта?! – воскликнул Том и попытался встать, но Макс и Хлоя обхватили его за плечи. – Почему?.. Что?.. Что вам нужно?!

– Прекратите строить из себя дурака, мистер Нирид, – спокойно ответил Лэнс. – Нам нужны ключи, и они в вашей голове.

– Я… Я не знаю никаких ключей! Я всё забыл!

– Мистер Нирид, если вы не хотите сотрудничать, у нас найдутся и другие способы достать их из вашей упорствующей головы.

– Нет! Я говорю правду! А вы… – Том повернулся к Максу, – почему вы ему помогаете?!

– Достать из головы, – невпопад прокряхтел мертвенно-бледный Макс и широко улыбнулся, обнажив ряды гниющих жёлтых зубов.

Испуганно отпрянув от Макса, Том посмотрел на Хлою.

– Достать из головы, – повторила эльфийка, выглядящая так же «прекрасно», как её жених. Неестественно широко раскрыв рот, она потянулась к макушке толстячка.

– Не-е-ет!..

***

Просторный зал с камином, высоким потолком и светлыми стенами, украшенными контрастными картинами. В центре помещения располагалось множество низких столиков, которые вместе составляли длинную овальную столешницу. Вокруг неё стояло несколько диванчиков и кресел в чехлах с вышитыми знаками мёртвых языков.

На краю одного из диванчиков сидела Лили. Напевая что-то себе под нос, она приглаживала выбившиеся кудряшки Тома, спящего на её коленях.

– Нет… Нет… – забормотал толстячок. – Хватит!.. Не слюнявьте мои волосы… Нет…

С озадаченным лицом Лили подняла руки с его головы и посмотрела на Хлою. Эльфийка сидела в кресле неподалёку. Повернувшись на бормотание, она разглядывала беспокойно вздрагивающего Тома.

– Интересно, что ему такое снится? – нахмурилась она.

– Не знаю… Кажется, он сказал что-то про слюни… – Лили посмотрела на свои ладошки. – Пальцы вроде сухие…

– Да не заморачивайся, – махнула рукой Хлоя. – Он, знаешь… и так не без странностей. Думаю, во снах у него вообще безумие в чистом виде.

Лили пожала плечами и снова принялась приглаживать кудряшки Тома.

– Лили, может, ты это… оставишь его в покое? – спросил Лэнс. Он стоял у бильярдного стола на краю комнаты, сжимая упёртый в пол кий. – Что, он без тебя не сможет выспаться, что ли?