Вероника Андреевна уже была здесь и, судя по тому, что она стояла в окружении моих бывших коллег, влиться в коллектив у неё получилось лучше, чем у меня.
– Здравствуйте, – бросила я одновременно всем на лету, и отдельно Веронике Андреевне, попытавшейся кинуться мне на перерез. – К вам я попозже подойду!
"Боже! Что делает с людьми Свобода?! – думала я, оценивая свою смелость со стороны. – Ведь если бы не увольнялась, так и чувствовала бы себя среди возрастных дам подмастерьем".
"Пунктуальность – моё всё!" – похвалила я себя, входя в кабинет Кира ровно в девять.
16. Глава 15. Устоять перед Беркутом
Кир и представительный седовласый мужчина сидели за внушительных размеров столом и бурно обсуждали что-то, уставясь в экран ноутбука.
При моём появлении оба подняли головы и замерли, разглядывая меня.
Кир с восхищением, а импозантный старец оценивающе и беспардонно, словно выбирал кобылу на ярмарке.
– Здравствуйте! – воссияла я улыбкой, пряча подальше растерянность.
– Доброе утро! – отозвался Кир и перевёл взгляд на собеседника. – Вот, Антон Павлович, познакомьтесь, это Олеся Игоревна, эксперт и специалист в области винтажной посуды, и – мой новый помощник. Я о ней рассказывал…
Старец откинулся в кресле и смерил меня скептическим взглядом. По выражению его лица стало понятно, что оделась я опрометчиво. Надо было прикупить вчера серую безразмерную тряпицу в пол с воротничком под горло и длинным рукавом.
Я, вздёрнув подбородок, без приглашения прошла к столу и уселась напротив. Но взгляд на всякий случай опустила, чтобы не дразнить явно доминирующего над Киром старика.
– Кирилл, я понимаю, что ты ещё молод, и, так сказать, не умеешь пока подбирать кадры. Но нельзя смешивать бизнес и свой интерес, – Антон Павлович, словно меня здесь не было, начал выговаривать Киру, словно школьнику. – Это юное создание имеет прекрасный фасад, не спорю, но нам нужны опыт и мозги. Я тебе говорил про эту длинноногую Милану. Ну да ладно… Согласен – работу она свою выполняет. Но сейчас нам нужен эксперт, понимаешь? С Олесей Игоревной ты можешь об искусстве рассуждать во внерабочее время, а не в поездках, от которых зависит наша прибыль, – старик сердито зыркнул на меня из под кустистых бровей.
Я едва справилась с волной гнева, и, понимая, что старших перебивать не следует, дала ему закончить фразу.
Об уши Кира уже можно было зажигать спичку, и я решила, что мне, в отличие от него, терять нечего, поэтому желание поставить хама на место взяло верх над правилами этикета, тем более, что он не стеснялся в выражениях.
– Антон Павлович, простите, что перебиваю вашу речь, но разрешите и мне высказаться, коли я, по воли случая, здесь? – Начала я, и с удовольствием отметила, что новое платье творит чудеса, придавая уверенности даже голосу.
Старик удивлённо посмотрел на меня, словно увидел говорящую обезьянку.
"Надоело!" – мысленно подогрела я себя и решительно заявила о себе.
– Прежде чем заочно судить о моих профессиональных качествах, может позволите взглянуть на предмет вашего горячего обсуждения? Возможно я смогу, таким образом, показать вам не только фасад, но и мозги? – я прекрасно понимала, что играю с огнём и возможно не смогу сейчас навскидку ничего сказать о предмете их дискуссии, но и промолчать значило показать себя девочкой-подмастерьем в обществе взрослых спецов.
– Конечно, Олеся Игоревна, вот, посмотрите, – молниеносно среагировал Кир и развернул ко мне экран ноутбука. – В Дагестане сейчас организована местная выставка, где представлены предметы старины. У нас возник спор о том, является ли чайный сервиз из фарфора антиквариатом или это набор винтажной посуды. Будем рады услышать ваше мнение, – высказался он за двоих.