От отвращения я скривилась и на какой-то миг впала в ступор. Правда, быстро отошла. И поняла: вот причина всех моих бед.

Развернувшись на каблуках, увидела бывшего жениха, вальяжно развалившегося в глубоком кресле.

На коленях у него, пошло распластавшись, сидела длинноногая платиновая блондинка в розовом платье формата мини, к слову, очень похожем на мое собственное. В голову закралась смутная мысль: уж не мои ли вещи на этой дамочке? И босоножки в камнях очень похожи…Хотя, возможно, Сержио предпочитает  делать всех своих девушек одинаковыми.

– Детка, ну что же ты стоишь? Присаживайся, – оборотень приветливо указал на свое освободившееся левое колено, пересадив перед этим блондинку на правое.

Я брезгливо отошла подальше от казенной коленки: а вдруг она заразная? И начисто проигнорировала высказывание бывшего. В голове крутилась целая сотня язвительных ответов, но врожденная осторожность заставила меня прикусить язык. Снова повернувшись к мэру, жалостливо всхлипнула:

– Творится беззаконие и произвол! – Еще и руки картинно заломила для пущего эффекта. Эффект превзошел все ожидания, потому что мужчина за столом с интересом посмотрел на меня и снова сказал:

– Слушаю! – И нацепил очки обратно на нос.

Довольная своей маленькой победой, я в двух словах описала ситуацию с жильем. Старалась не углубляться в злоключения за последние полгода и изредка настороженно поглядывала на довольного до жути Сержио. Столько времени прошло, а у меня в голове так и не укладывалось его предательство. Обида застилала взгляд, но гордость помогала сомкнуть челюсть и не проронить лишних слов. А он, гад, того и ждал, только ухмылялся да ощупывал свою новую игрушку, у которой на левом запястье, к слову, сверкал и искрился драгоценными камнями роскошный помолвочный браслет. Целое состояние, наверное, стоит!

Наконец, рассказ мой был завершен. Господин мэр вопросительно посмотрел сквозь очки на Сержио:

– Это правда?

Бывший делано удивленно пожал плечами, делая вид, словно он вообще не в курсе моих бед, и развалился еще вальяжнее:

– Господин мэр, ну кому вы поверите: какой-то уличной девке или мне, наследнику могущественного клана?

– Госпожа… Эм-м... уважаемая... – Мэр посмотрел на меня, подбирая выражение.

– Леди Лингрен Астрид Азалия, – представилась я и подала ему руку. Мэр посмотрел на меня, на руку, пожал ее, затем снова заговорил:

– Астрид Азалия, значит. Опальные герцоги и потомственные некроманты. Хм... Наслышан.

Я покраснела.

Опальным наш род стал когда-то давным-давно, когда дед или даже прадед по студенческой пьянке поднял королевское кладбище. Да, всех мертвецов, конечно, упокоили, но королевская семья некромантского юмора не поняла и не простила. Вообще-то говоря, никто не любил некромантов. Более того, их всегда боялись и предпочитали не иметь с ними дел. Ну еще бы, кто, как не некроманты, мог поднять умершего, выведать всю правду, а из самого поднятого сделать боевого зомби? А мне еще и от матери, ко всему прочему, достались сомнительные таланты, вроде искорок на пальцах и пара из носа. Отец и сам не знал, что с ними делать,  или не хотел об этом думать, старательно игнорируя любое проявление магии огня во мне. Наверное, поэтому я и пошла в артефакторы. Некромантом стать побоялась – слишком уж их гнобили, а мамино наследство почти не проявляло себя. А уж если и проявляло, то бесконтрольно и разрушительно. Нечего рисковать. Зато артефактором быть всегда почетно: на хлеб заработать можно, да и больших магических сил не нужно.

– Я – дипломированная техноведьма, знаете ли! – обиженно засопела я, – Ну, почти дипломированная, осталось сдать экзамены и получить лицензию на практику.