Реформация реформацией, а государь, похоже, от старых привычек отказываться не собирался, и страдала от этого Вестина семья.
Ее сестры.
Я спросила о них у Доурана напрямую. Не нагло, не требовательно, наоборот, беззаботно-дружелюбно, когда мы в садовой беседке увитой лозами сидели и любовались на закат.
— Смогу ли я повидать своих сестриц?
Знали бы вы, сколько возможных вариантов промчалось в моей голове за ту пару секунд, пока государь раздумывал, как мне ответить. Сказал, наконец:
— Я развелся с ними и отправил в загородные поместья. Не переживай за родственниц. Каждая из них получила хороший надел, много золота и слуг.
Я знала, что он отвертится, но ответ, рассчитанный на наивную дурочку, коей Доуран меня считал, тянул за собой шлейф новых незатейливых вопросов.
— О, господин мой! — произнесла я с деланным придыханием, будто бы забыв от волнения уговор о том, как называть друг друга. — Мы же пригласим их на нашу свадьбу?
Как ты от этого отвертишься, «дорогой»?
— Ты так мила в своей простоте и доброте, — улыбнулся мне Доуран, — но ты не подумала, что я не просто так разорвал с ними брачные узы.
— Они надоели тебе? — Я сделала трагическое лицо и глаза, как у перепуганной оленихи. — Наскучили?
— Нет, что ты! Разве может мне наскучить любимая жена? Это они, поступив коварно, завели шуры-муры с моими придворными за моей же спиной…
Ну, конечно!
Я с трудом подавила приступ тошноты. Ну, конечно же, во всем виноваты несчастные подневольные девушки, которых загнали под венец, даже не поинтересовавшись их мнением.
Так и с Вестой случилось — ее просто поставили перед фактом. Хорошо, что она успела найти меня и поделиться своей бедой.
— Как же мне стыдно за сестер, — протянула я елейным голоском, едва не срываясь под тяжестью притворства. — Уж я-то никогда не предам тебя, мой господин!
— Доуран. Просто Доуран. Мы же договорились.
— Я никогда не предам тебя, Доуран.
4. Глава 4. Телохранитель
Государь довольно улыбнулся:
— Прекрасно, Анкир. Ты не обманул меня. Этот юноша действительно… достойный кандидат на роль телохранителя для моей драгоценной избранницы.
Анкир сдержанно улыбнулся и поклонился, всем своим безупречным видом выказывая уважение и почтение.
— Я рад, что смог услужить, мой господин.
— Только вот… — Доуран замялся, подыскивая лучшие слова. Он не хотел обижать верного придворного, тема-то была щекотливая, — это лицо… Я хочу, чтобы тут, во дворце, твой брат не показывал его окружающим. Пусть носит маску. Я лично позабочусь, чтобы мои лучшие мастера изготовили ее…
Маску изготовили к вечеру из белого дерева и покрыли золотыми узорами. Надев ее, Юси почувствовал себя увереннее и спокойнее. Теперь он почти полностью соответствовал всей этой вычурной дворцовой безупречности.
Доуран остался доволен. Брат Анкир тоже.
Юси отвели в покои будущей государыни. На длинной галерее ему повстречалось несколько гвардейцев из личной стражи Доурана, и маска, в первые минуты подарившая спокойствие, начала раздражать.
Все это лишь театр. Прежнюю внешность ему не вернуть, как и прежние мечты.
Девушка, которую ему теперь предстояло охранять, жила в восточном крыле дворца. Покои у нее были роскошные. Уют обеспечивала целая армия слуг. Были здесь и дворцовые стражи, но они, согласно правилам, в комнату юной госпожи не заходили. Из мужчин это могли теперь делать только двое.
Доуран и Юси.
— Находиться здесь — огромная честь. Не подведи меня, — шепнул брату Анкир, перед тем, как остаться за порогом пропахшей цветами и благовониями комнаты.
— Это твой новый телохранитель, — обратился к невесте Доуран. — Он денно и нощно будет оберегать твой покой.