op de fles te laten drukken

– na butelce).

Klant:

Dat klinkt perfect! Kunt u mij enkele opties laten zien?

(Brzmi idealnie! Czy może mi Pan pokazać kilka opcji?;

dat klinkt perfect

– brzmi idealnie;

kunt u mij enkele opties laten zien

– czy może mi Pan pokazać kilka opcji).

Verkoper:

Zeker! Hier zijn enkele van onze populairste sieraden en parfums die vaak worden gekozen als cadeaus. Wilt u misschien een armband laten graveren of een ketting?

(Oczywiście! Oto kilka z naszych najpopularniejszych biżuterii i perfum, które często wybierane są jako prezenty. Czy chciałby Pan może wygrawerować bransoletkę czy naszyjnik?;

hier zijn enkele van onze populairste sieraden en parfums

– oto kilka z naszych najpopularniejszych biżuterii i perfum;

die vaak worden gekozen als cadeaus

– które często wybierane są jako prezenty;

wilt u misschien een armband laten graveren

– czy chciałby Pan może wygrawerować bransoletkę;

of een ketting

– czy naszyjnik).

Klant:

Ik denk dat ze een armband zou waarderen. En misschien een parfum met een mooie boodschap erop.

(Myślę, że doceniłaby bransoletkę. A może perfumy z pięknym przesłaniem;

ik denk dat ze een armband zou waarderen

– myślę, że doceniłaby bransoletkę;

en misschien een parfum met een mooie boodschap erop

– a może perfumy z pięknym przesłaniem).

Verkoper:

Geweldig! Laten we de opties voor de armband bekijken. We hebben ook een speciale dienst voor het inpakken van cadeaus, zodat het cadeau er prachtig uitziet wanneer u het overhandigt.

(Świetnie! Spójrzmy na opcje bransoletki. Mamy również specjalną usługę pakowania prezentów, dzięki której prezent będzie wyglądał pięknie, gdy go Pan wręczy;

laten we de opties voor de armband bekijken

– spójrzmy na opcje bransoletki;

we hebben ook een speciale dienst voor het inpakken van cadeaus

– mamy również specjalną usługę pakowania prezentów;

zodat het cadeau er prachtig uitziet

– dzięki której prezent będzie wyglądał pięknie;

wanneer u het overhandigt

– gdy go Pan wręczy).

Klant:

Dat is fantastisch! Ik zou graag gebruik maken van die dienst. Dank u voor uw hulp!

(To fantastyczne! Chętnie skorzystam z tej usługi. Dziękuję za pomoc!;

dat is fantastisch

– to fantastyczne;

ik zou graag gebruik maken van die dienst

– chętnie skorzystam z tej usługi;

dank u voor uw hulp

– dziękuję za pomoc).


Dialog 5: Problemy z produktem i rozmowa o gwarancji

Klant:

Goedemorgen! Ik heb een probleem met een product dat ik hier heb gekocht. Kunt u mij helpen?

(Dzień dobry! Mam problem z produktem, który tutaj kupiłem. Czy może mi Pan pomóc?;

goedemorgen

– dzień dobry;

ik heb een probleem

– mam problem;

met een product

– z produktem;

dat ik hier heb gekocht

– który tutaj kupiłem;

kunt u mij helpen

– czy może mi Pan pomóc).

Medewerker:

Goedemorgen! Natuurlijk, wat is het probleem?

(Dzień dobry! Oczywiście, jaki jest problem?;

goedemorgen

– dzień dobry;

natuurlijk

– oczywiście;

wat is het probleem

– jaki jest problem).

Klant:

De stofzuiger die ik heb gekocht werkt niet goed. Hij verliest voortdurend zijn zuigkracht.

(Odkurzacz, który kupiłem, nie działa prawidłowo. Ciągle traci siłę ssania;

de stofzuiger

– odkurzacz;

die ik heb gekocht

– który kupiłem;

werkt niet goed

– nie działa prawidłowo;

hij verliest voortdurend zijn zuigkracht

– ciągle traci siłę ssania).

Medewerker:

Dat is vervelend. Heeft u de bon en het garantiecertificaat bij u?

(To przykre. Czy ma Pan paragon i kartę gwarancyjną przy sobie?;

dat is vervelend

– to przykre;

heeft u de bon

– czy ma Pan paragon;

en het garantiecertificaat bij u

– i kartę gwarancyjną przy sobie).

Klant:

Ja, ik heb ze hier. Wat zijn mijn opties?