op de fles te laten drukken
– na butelce).
Klant:
Dat klinkt perfect! Kunt u mij enkele opties laten zien?
(Brzmi idealnie! Czy może mi Pan pokazać kilka opcji?;
dat klinkt perfect
– brzmi idealnie;
kunt u mij enkele opties laten zien
– czy może mi Pan pokazać kilka opcji).
Verkoper:
Zeker! Hier zijn enkele van onze populairste sieraden en parfums die vaak worden gekozen als cadeaus. Wilt u misschien een armband laten graveren of een ketting?
(Oczywiście! Oto kilka z naszych najpopularniejszych biżuterii i perfum, które często wybierane są jako prezenty. Czy chciałby Pan może wygrawerować bransoletkę czy naszyjnik?;
hier zijn enkele van onze populairste sieraden en parfums
– oto kilka z naszych najpopularniejszych biżuterii i perfum;
die vaak worden gekozen als cadeaus
– które często wybierane są jako prezenty;
wilt u misschien een armband laten graveren
– czy chciałby Pan może wygrawerować bransoletkę;
of een ketting
– czy naszyjnik).
Klant:
Ik denk dat ze een armband zou waarderen. En misschien een parfum met een mooie boodschap erop.
(Myślę, że doceniłaby bransoletkę. A może perfumy z pięknym przesłaniem;
ik denk dat ze een armband zou waarderen
– myślę, że doceniłaby bransoletkę;
en misschien een parfum met een mooie boodschap erop
– a może perfumy z pięknym przesłaniem).
Verkoper:
Geweldig! Laten we de opties voor de armband bekijken. We hebben ook een speciale dienst voor het inpakken van cadeaus, zodat het cadeau er prachtig uitziet wanneer u het overhandigt.
(Świetnie! Spójrzmy na opcje bransoletki. Mamy również specjalną usługę pakowania prezentów, dzięki której prezent będzie wyglądał pięknie, gdy go Pan wręczy;
laten we de opties voor de armband bekijken
– spójrzmy na opcje bransoletki;
we hebben ook een speciale dienst voor het inpakken van cadeaus
– mamy również specjalną usługę pakowania prezentów;
zodat het cadeau er prachtig uitziet
– dzięki której prezent będzie wyglądał pięknie;
wanneer u het overhandigt
– gdy go Pan wręczy).
Klant:
Dat is fantastisch! Ik zou graag gebruik maken van die dienst. Dank u voor uw hulp!
(To fantastyczne! Chętnie skorzystam z tej usługi. Dziękuję za pomoc!;
dat is fantastisch
– to fantastyczne;
ik zou graag gebruik maken van die dienst
– chętnie skorzystam z tej usługi;
dank u voor uw hulp
– dziękuję za pomoc).
Dialog 5: Problemy z produktem i rozmowa o gwarancji
Klant:
Goedemorgen! Ik heb een probleem met een product dat ik hier heb gekocht. Kunt u mij helpen?
(Dzień dobry! Mam problem z produktem, który tutaj kupiłem. Czy może mi Pan pomóc?;
goedemorgen
– dzień dobry;
ik heb een probleem
– mam problem;
met een product
– z produktem;
dat ik hier heb gekocht
– który tutaj kupiłem;
kunt u mij helpen
– czy może mi Pan pomóc).
Medewerker:
Goedemorgen! Natuurlijk, wat is het probleem?
(Dzień dobry! Oczywiście, jaki jest problem?;
goedemorgen
– dzień dobry;
natuurlijk
– oczywiście;
wat is het probleem
– jaki jest problem).
Klant:
De stofzuiger die ik heb gekocht werkt niet goed. Hij verliest voortdurend zijn zuigkracht.
(Odkurzacz, który kupiłem, nie działa prawidłowo. Ciągle traci siłę ssania;
de stofzuiger
– odkurzacz;
die ik heb gekocht
– który kupiłem;
werkt niet goed
– nie działa prawidłowo;
hij verliest voortdurend zijn zuigkracht
– ciągle traci siłę ssania).
Medewerker:
Dat is vervelend. Heeft u de bon en het garantiecertificaat bij u?
(To przykre. Czy ma Pan paragon i kartę gwarancyjną przy sobie?;
dat is vervelend
– to przykre;
heeft u de bon
– czy ma Pan paragon;
en het garantiecertificaat bij u
– i kartę gwarancyjną przy sobie).
Klant:
Ja, ik heb ze hier. Wat zijn mijn opties?