1

Перевод с латинского Т. Бородай.

2

Eižens Počs. Laikmeta krustpunktā: Diplomāta atklāsmes – Rīga: Goldberg Trust, 2025. ISBN 978-9934-8755-0-2.

3

В период с 1802 по 1918 годы эта волость входила в Режицкий (Резекненский) уезд Витебской губернии в составе России. (Примеч. ред.)

4

1934—1940 гг. (Примеч. ред.)

5

Латгальский язык официально считается «разновидностью латышского языка», его диалектом, хотя по мнению учёных-филологов это более древний язык, чем латышский. Сейчас на нём говорят примерно 70% жителей Латгалии, издаются книги и газеты, снимаются фильмы, работает радио и телевидение, но в школах он преподаётся лишь на факультативной основе. В официальном делопроизводстве на всей территории Латвии используется только латышский язык. (Примеч. ред.)

6

Район Риги. (Примеч. ред.)

7

Также изданы в 2001 году в США под названием «In Confidence: Moscow’s Ambassador to Six Cold War Presidents». (Примеч. ред.)