– Разве человек может прикоснуться к небесному своду? – удивилась Летиция. – Бог создал его не для познания, а чтобы люди могли им любоваться.

– Ах да, бог! – насмешливо воскликнул Кельт. – Я всё время забываю, что ваш бог постоянно ограничивает возможности и свободу христиан. Тогда хоть представь. Это-го надеюсь, твой бог не запрещает?

Летиция ласково провела ладонью по волосам Кельта.

– Перед отъездом из Галлии я видела интересный сон. Мы также сидели с тобой на стене, только ни башни, а какого-то очень высокого дома, и звёзды были наверху и внизу. Вскоре я поняла, что внизу были ни звёзды, а огни огромного города. Мы разговаривали о разных вещах, вспоминали Галлию, и ты был одет как цивилизованный человек, но одежда была странная, я такой никогда раньше не видела. А потом я увидела себя в очень коротком красном платье. Я сидела возле шестиугольного окна с ароматической палочкой в руке, втягивала в себя дым и вспоминала, как мы смотрели на звёзды. Интересно, что это означает?

– Сложно сказать, – пожал плечами Кельт. – Я не умею толковать сны, тебе стоит обратиться к тому, кто сведущ в этом деле. Живи мы в Галлии, можно было обратиться к друидам. Здесь нет истинных жрецов, а жрецы вашего бога вряд ли способны на что-то кроме молитв.

Наступило утро третьего дня. Накануне Аэций предупредил, что приём назначен на полдень и чтобы к этому времени они были готовы. Летиция с самого утра была занята тем, что никак не могла решить какое платье ей надеть. Она даже несколько раз обращалась с вопросом к Кельту, но тот неизменно отвечал, что его любимая хороша в любом из нарядов. Сам он, не мудрствуя лукаво, оделся как обычно, но его вид не устроил Летицию.

– Ты не можешь одеться как цивилизованный человек? – возмутилась она. – Отец подарил тебе богатые одеяния, какие носят знатные римляне.

– По-моему, я одет совсем неплохо, – оглядев себя, невозмутимо ответил Кельт.

– Твоя куртка из кожи буйвола и сапоги мехом наружу, конечно как нельзя лучше подходят для приёма у императора. Римляне так не одеваются.

– Я же варвар, – с иронией напомнил Кельт. – Поэтому мне следует одеваться как варвару.

– А оружие? Зачем ты взял столько оружия, словно собираешься идти в бой?

– С ним мне будет спокойнее пред ликом вашего цезаря, – погладив меч, ответил Кельт.

Их спор прервал появившийся Аэций. Оглядев в свою очередь Кельта, он только покачал головой, но говорить ничего не стал и дал знак следовать за собой.

Но у самого входа в приёмную случилось неожиданное, стражники, увидев вооружённого до зубов варвара, попыталась его остановить, дабы выяснить причину такого количества оружия. Это было сделано, прежде чем Аэций успел предупредить события. Вполне естественно, что едва рука первого стражника коснулась Кельта, как тот ударом кулака сбил дерзкого с ног, выхватив оба меча, отбил выброшенные в его сторону копья и, перерубив древки, оглушил нападавших.

На шум бежали новые воины, но Аэций крикнул, чтобы всё остановились и, встав между разъярённым Кельтом и воинами, в двух словах объяснил офицеру что произошло.

В это время, из приёмной раздался голос императора, требовавший узнать, кто осмелился обнажить оружие.

Аэций взял Кельта и ошарашенную неожиданным столкновением Летицию за руки, и твёрдым шагом направился в приёмную.

– Это ты Аэций? Приветствую тебя. Но прежде чем начать разговор, я желаю увидеть наглеца посмевшего взяться за оружие в этом дворце, – сказал император.

– Прости цезарь, но он перед тобой, – едва склонив голову и положив руку на плечо сверкавшего глазами Кельта, ответил полководец.