В конце короткой улочки высилась старая часовня. За распахнутыми настежь воротами темнел зев опустевшей молельни. Потолок осыпался, похоронив алтарь и колокол, давний пожар разукрасил стены пятнами сажи. Здесь перестали обращаться к Единому, никто не зажигал свечи в память об усопших. Ни единого огонька. Ни одного фонаря, факела или лампы.
Керден сжал ремень сумки.
– Нам лучше уйти, – сказал он. – Вернёмся той же дорогой и двинемся на восток.
Тёмные глазницы окон, щели в заборах, укрытые сумерками навесы вдруг перестали казаться пустыми. Деревня была заброшенной, тишина – гнетущей. Мёртвой.
Мисарра не стала спорить, указала на колодец со сломанным пополам «журавлём». У каменного бордюра валялось ржавое ведро.
– Давай хоть воды наберём, – предложила она. – До вечера нам не хватит.
– Не здесь, – коротко ответил Керден. Пальцы ненароком коснулись бархатной обложки келифоса.
– Это не займёт много времени.
Она потянула за железную цепь. Ведро качнулось, дно выпало. Из дыры вывалился красный, покрытый чешуёй, хвост.
– Уходим. Сейчас же. – Ткач схватил Мисарру под локоть.
– Что это такое? – прошептала она.
– Маниту.
Керден, оглядываясь, заторопился к мельнице.
– Он не напал, – заметила девушка. – Почему мы бежим?
– Потому что он может передумать, – отозвался ткач. – И благо, если в Стонфорде он будет один.
– Я не понимаю. Остановись! – Мисарра отдёрнула руку. – Сначала Рики ведёт себя странно, потом мы приходим в Единым забытую деревню. Ты бежишь сломя голову с книгой наперевес. И я уже не говорю о том, что солнце давно должно было взойти. Мы что, мы… – Голос дрогнул.
– Мы пересекли Грань. Иного объяснения у меня нет, – ответил Керден.
Он и сам до конца не верил. Догадка посетила у часовни, где не нашлось места даже крохотному огоньку.
– Не может быть, – выпалила девушка. – Грань далеко отсюда. Вдоль купола всегда жгут костры. Мы ни за что не пропустили бы их.
– Согласен. – Ткач снова потащил девушку за собой. – Но что, если границы купола сместились? Такое уже бывало во времена Первого и Второго Приливов. Что мешает Эсадре снова пойти в наступление? – Керден прижал палец к губам. – Кто-то идёт.
Они сошли с дороги, укрылись за кучей сваленных у дома дров.
– Он бросает кости, выпадает четвёрка, и его нерадивая башка летит с плеч, – раздался в тишине гнусавый голос.
Из переулка вышли три человека. Пышнотелая женщина чинно шествовала впереди.
– Даже его маниту не сразу понял, что случилось, а когда дошло – уже извивался в лапах ткача, – увлечённо рассказывала она.
– Бедняга просто потерял голову, – хмыкнул мужчина со шрамом на правой щеке.
Троица разразилась дружным гоготом.
– Не даром говорят, что, сыграв в кости с ткачом, костей не соберёшь, – поддержал беседу худощавый мальчишка. – Хотя думается мне, ткач жульничал. Не может три раза подряд выпадать четвёрка.
– Ясное дело, – согласилась женщина. – Только в следующий раз скажи это ему, а не нам.
Мальчик примирительно поднял руки.
– Я себе не враг.
Они остановились у поленьев.
Керден припал к земле. На мгновение ему показалось, что женщина успела заметить торчавшую из-за дров макушку.
– Учуяла что-то? – спросил мужчина.
Женщина шумно втянула воздух.
– Воняет ткачом, – сплюнула она.
– Слышал, Данте ошивается в нашем районе, – сказал мальчик. – Учуешь его, двинем обратно.
– Брешешь, – фыркнул мужчина. – Что он забыл в такой глуши? «Чего изволите, госпожа? Чашечку чая, новое платье, тёплую постель? Ваш верный слуга всегда к вашим услугам», —изобразив неуклюжий поклон, передразнил он.
Компания зашлась гулким смехом.
– И правда. Хозяйка не отправит любимца копаться в грязи. – Женщина окинула взглядом заброшенные дома. – Мы, кстати, тоже вернёмся ни с чем.