– Ори.

Мальчишка скрылся в темноте. Вернулся он довольно быстро.

– Шоносар, – запыхавшись, выдал он.

– Шоносар?

– Ага. Там, впереди они. Я близко не пошёл, но издалека видны их огоньки. Они там стоят. Шатры их.

– Значит, слушай. Об этом мы скажем только капитану, Жюлю и королю. Ясно? Для посла и Джунам это будет сюрприз.

– Ясно, – закивал Жак. – Я ведь молодец, правда?

– Иди спать.

– Я сам знаю, что я молодец.

И мальчишка с довольным видом пошёл поближе к костру. Позже, когда капитан пришёл сменить Шепарда на дежурстве, амарго рассказал ему о том, что видел Жак.

– Это хорошо, что мы будем готовы, – кивнул Латимор. – А теперь спите.

Уже под утро из шатра вышел Флай и споткнулся о спящего у входа Шепарда. Тот сонно обматерил всех и вся, а капитан, глядя на это, проговорил:

– Вижу, вы проснулись, тогда я пойду ещё немного посплю.

– Прости, – прошептал Мышонок, когда Латимор ушёл.

– Так это ты.

– Да. Я не могу больше спать. Мне там плохо с ними.

– Они спят?

– Да.

– Давай отойдём в сторону.

Отойдя от шатра, оба молча опустились в траву.

– Шоносар впереди, – сказал Шепард.

– Так это они.

– Ты их слышишь?

– Да. Я не сразу понял.

– Мы не скажем послу и Джунам. Пусть удивятся.

– Хорошо. Давай до того, как подъедем к шоносару, поругаемся.

– Чего? Зачем это?

– Мне кажется, так надо. Для господина Лакшмана.

– Как же меня бесит это твоё «господин»!

– Это привычка.

– Дурацкая!

– У тебя тоже есть дурацкие привычки. У всех они есть, Шеп.

– И как ты собрался ругаться?

– Не придумал ещё. Смотри, – Флай вдруг достал из кармана пузырёк.

– Что это?

– Зелье правды.

– Ты таскаешь его с собой? – удивился Шепард.

– Ага, – Мышонок как-то странно улыбнулся.

– Зачем?

– Просто так. Как оружие. Иногда я думаю, что можно было бы разом решить все проблемы, просто убив Лакшмана и Джунам. Представляешь, Шеп?

– Это действительно решило бы все проблемы. Но ты первый станешь возражать. Ты даже Леруа в живых оставил.

– Может, зря?

Флай поднялся и зашагал к шатру.

Утром, когда Базиль приготовил завтрак, Шепард традиционно принёс его Флаю.

– Тебе сейчас тоже принесу, – сказал он, бросив взгляд на Лакшмана. – Хотя… Не так уж ты и ранен. Мог бы сам за едой сходить.

– Шепард! – возмутился Флай. – Ты забываешься! Ты помнишь, что перед тобой посол Фейсалии? Прекрати говорить ему ты и относись к нему с подобающим уважением.

Амарго застыл на месте. Помолчав какое-то время, он проговорил:

– Слушаюсь, ваше величество.

И покинул шатёр.

– Насчёт еды он прав, – сказал Лакшман. – Я действительно могу сам о себе позаботиться.

– Вы мой гость, – ответил Флай. – Мои слуги – ваши слуги.

– Это слишком большая честь для меня, ваше величество.

– Но мы ведь друзья, не так ли? – Мышонок улыбнулся.

– Быть вашим другом – это то, о чём я могу только мечтать.

– Бросьте. Мы друзья.

– Тогда не нужно называть меня господином.

– А как тогда? Лакшман?

– Для друзей я Лакши.

– А я для друзей Флай.

– Нет, ваше величество, я не посмею.

– Почему, Лакши?

– Вы король.

– И что, я теперь не человек? – Флай рассмеялся.

– Но, ваше величество…

– Мне так мало лет, Лакши. Называть меня по имени гораздо более нормально, чем титулом. Так что давайте. Ну?

– Хорошо, Флай, – улыбнулся Лакшман.

– Вам нравится Джунам? – вдруг спросил Мышонок. Девушки в это время не было в шатре, она вышла около пяти минут назад.

– Да, но…

– Она моя наложница. Но вы же сами видели, что вместо меня с ней спит мой телохранитель. Ладно, забудем, Лакши.

Вернувшийся Шепард протянул послу чашку с едой.

– Ваш завтрак, господин Лакшман, – проговорил он.

– Благодарю, – улыбнулся посол.

– Как поешь, может, погуляем немного, Лакши? – предложил Мышонок. Услышав это обращение, Шепард, который намеревался уйти, остановился.