— Прожуешь тоже за меня? — спокойно отозвалась я. — Я в состоянии позаботиться о себе. — Чуть привстала, дотянулась до блюда, поставила рядом с собой, отрезала столько, сколько собиралась съесть, положила на тарелку. Большое блюдо с оставшейся яичницей поставила обратно. Потянулась за колбасками, хлебом, маслом...
Конечно я знала, что в подобных домах лакеи ухаживают за господами, но решила не следовать правилам этикета драконьих семей. Я обычная воровка и бракованная человечка! Значит, разные политесы мне чужды!
Я ни на кого не обращала внимания. Я была голодна, зла и ела быстро, толком не пережёвывая пищу, глотая её и запивая свежевыжатым апельсиновым соком, который Манфред налил в стакан, уже не ожидая просьб или указаний.
Драконы наблюдали за мной и молчали. Надеялись, что у меня кусок в горле застрянет? Это зря. Неожиданно осознала, что не боюсь их, поскорее хочу узнать, что им нужно, просто из любопытства, и начать готовиться к побегу.
— Дикарка. Невоспитанная, грубая, неотёсанная. Разве девушка может вести себя за столом подобным образом? Как ты ешь?!
— Нормально ем. С аппетитом, — с набитым ртом проговорила, не взглянув на белобрысого дракона. С полным ртом, конечно, не разговаривают. Но это в приличном обществе, а драконы — для меня очень неприличное общество. Поэтому Гарольд Мэлвис облезет и потерпит, и его старший брат тоже.
— С-смотреть противно, — прошипел блондин.
— А ты не смотри, — пожала плечами. — На тебя тоже смотреть противно. Вот я и не смотрю.
Блондин издал какой-то нечленораздельный рык, а Миральд Мэлвис хмыкнул, я с удивлением взглянула на него.
Мужчина приступил к завтраку, с помощью ножа и вилки аккуратно разрезая колбаску. При этом он бросал на меня взгляды с довольным выражением ребёнка, получившего долгожданную игрушку.
— Вам не противно, сэр? — уточнила с набитым ртом.
— Нет. Мне интересно за тобой наблюдать.
— Интересно? Как в зоопарке?
— Нет. Как в лаборатории, когда получаешь в руки редкий ингредиент, о котором мечтал, и гадаешь, оправдает ожидания или нет, стоит стольких лет поиска и возлагаемых на него надежд или нет.
— Необычное сравнение, — насторожилась, откладывая вилку в сторону. — Мне не нравится.
— Не нравится? — старший из драконов перестал улыбаться, глаза стали холодными и серьёзными. — Позже поймёшь, что оно верное. Если наелась и.… напилась, — уголок идеального рта дрогнул в подобие улыбки, — можем перейти к делу.
— Можно и перейти.
— Оставьте нас, — голос мужчины прозвучал негромко и спокойно, но лакеев словно ветром сдуло. Через несколько мгновений в столовой остались мы втроём.
В комнате воцарилась тишина. Гарольд Мэлвис не сводил с меня пристального взгляда, я же смотрела в глаза его брата и по выражению мужского лица понимала — дракон обдумывает, с чего начать разговор.
Когда лицо Миральда Мэлвиса вновь приняло нечитаемое выражение, подумала, что улыбка, пусть и снисходительная, идёт мужчине больше. Пальцами левой руки дракон совершал медленный перестук по поверхности стола.
Левша. На всякий случай надо запомнить.
— Значит так, мисс Росер…
Ого, даже «мисс»! А то всё «человечка» да «человечка» и тыкать драконы людям тоже любят. Кто же сдох, что я вдруг «мисс Росер»?
—… как вы поняли, вы обладаете одним уникальным и редким качеством, за которое я готов заплатить вам очень приличную сумму. Хотя, учитывая ваши обстоятельства… — сэр Миральд Мэлвис сделал многозначительную паузу, а я кивнула в ответ, давая понять, что догадываюсь о каких обстоятельствах он говорит: тюрьма, «покушение» на дракона, побег… Хороший набор для каторги. — Так вот, несмотря на обстоятельства…