На Битву Сильнейших магов я отправилась в сопровождении Вуда. Вестер уехал раньше, сразу после завтрака, мы же могли прибыть туда к полудню. Арена располагалась на другом конце города, поэтому у дома нас снова ждал магимобиль все с тем же неразговорчивым водителем. По дороге я не отлипала от окна: город просто кипел жизнью. Украшений стало еще больше, и все вокруг пестрело от ярких красок. Прохожие улыбались, детишки с радостными визгами носились среди взрослых, то там, то тут на глаза попадались уличные торговцы с разноцветными леденцами, засахаренными фруктами, пирожками и прочими сластями.
Еще на своей улице я слышала приглушенную музыку, когда же мы подъехали к центру города, она стала громче и неслась сразу из разных мест: на рыночной площади под веселые песни шли состязания среди фермеров за самый красивый урожай, у городской ратуши артисты развлекали людей забавными сценками, а в сквере у большого фонтана играл большой оркестр.
Вскоре центр Слоули остался позади, однако людей на улицах не становилось меньше. И многие вереницей шли в ту же сторону, что ехали мы. Как вскоре стало понятно, их тоже влекла Битва Сильнейших Магов.
Наконец показался местный амфитеатр со множеством входов, куда стекались будущие зрители.
— Нам сюда, — Вуд заставил взять его под руку, чтобы не потеряться в толпе. Магимобиль не мог подъехать к самой арене, поэтому нам предстояло пройти немного пешком. — Ложи для почетных персон чуть дальше.
Как он объяснил мне раньше, Вестера мы увидим уже только во время соревнования, а воссоединимся и того позже.
— Несмотря на то, что господин Вестер уже трижды побеждал на Битве, в этом году победа ему нужна как никогда, — признался Вуд позже. — От этого зависит его повышение, к которому он так стремится.
— Но ведь это всего лишь развлечение, — заметила я.
— И тем не менее, одна из составляющих успеха, — ответил секретарь.
— Как и наш с ним брак?
— Именно, — Вуд улыбнулся.
— Госпожа Анна! — окликнул меня женский голос. Я обернулась и увидела супругу генерала Вайлда, которая призывно махала мне рукой. — Идите к нам!
— Как я понимаю, отказывать не стоит? — шепнула я Вуду.
— Правильно думаете, — он широко улыбнулся, и мы чуть сменили направление.
— Хорошо, что я заметила вас, — сказала генеральша, когда со всеми любезностями и приветствиями было покончено. — Сегодня столько народа, что себя можно потерять, — и она хрипло засмеялась. — Как вы, дорогая? Осваиваетесь в Слоули?
— Да, все хорошо, благодарю, — я вежливо улыбнулась.
— Это замечательно, — та похлопала меня по руке. — И не обращайте внимание на сплетни. Хотя я думаю, их особо и не будет.
— Сплетни? — я насторожилась.
— Сплетни, касаемо того, что вы с господином Вестером уже живете в одном доме…
— Но… — я растерялась, поскольку ни разу об этом не задумывалась. И Вестер, похоже, тоже.
— Я же сказала, не переживайте, — генеральша понизила голос. — У господина Вестера слишком высокая репутация, и столь маленькое недоразумение ее нисколько не очернит. Тем более, до вашей свадьбы остались считаные дни. Все прекрасно видят, насколько чисты и искренни ваши чувства. Да и господин Вестер заботится о вас, боясь оставить одну в незнакомом городе. Не переживайте, уж мы-то с супругом точно на вашей стороне.
— Благодарю, — я натянула улыбку.
Тут госпожу Вайлд отвлек муж, а я смогла наконец расслабиться и спокойно рассмотреть раскинувшуюся передо мной арену и трибуны. Место, и правда, оказалось удачным: отсюда была прекрасно видна и вся арена, и арка, откуда вскоре появятся маги. Пока она была закрыта плотным синим занавесом. Трибуны шли в десять рядов, и те, где не располагались ложи с местной знатью, были забиты людьми до отказа, точно на каком-то чемпионате мира по футболу. Гул стоял соответствующий. Я не сразу заметила прозрачный купол над ареной, настолько он был искусно сделан, что казался почти невидимым. Но благодаря ему яркое солнце, которое радовало сегодня горожан, не так слепило глаза зрителям и, конечно же, соревнующимся.