– Вас не так просто разговорить, мисс Ли, – мой собеседник ухмыльнулся, – На данный момент мистер Колман находится в бегах. Вы знаете, что все ваши совместно заработанные накопления находятся у него?

Он точно хочет вывести меня на эмоции. Как я могу этого не знать, если торчу здесь? Не смей терять самообладание, Сельма.

– Конечно знаю, – я нервно вздохнула, – Хотите спросить у меня, знаю ли я о том, куда он мог отправиться? Поверьте, если бы я знала, то все равно не сказала бы вам. У меня с ним свои счеты.

– Будете мстить ему за то, что он вас подставил?

– А вы не стали бы, мистер Вонг? – я села к нему чуть ближе, – Видите ли, человек, с которым я была близка как ни с кем другим, решил меня обокрасть и сдать властям. И так уж вышло, что я не могу позволить ему уйти безнаказанным. Он должен заплатить за все свои действия.

– У вас нет таких полномочий, мисс Ли. Не вам решать каким образом он будет наказан, и не вам его наказывать.

Мистер Вонг сохранял холодную настойчивость. Но не ему тягаться со мной.

В течение четырех лет я была помощницей мистера Колмана, а по совместительству его девушкой. Наше знакомство в «Пошлой Сью» было внезапным, случайным, и, если бы не Патрик, может быть моя жизнь сложилась бы иначе. Возможно, если бы тогда я не понесла эти чертовы кружки за его стол, если бы Марта опередила меня, я бы не стала той, кем являюсь сейчас.

В тот вечер мистер Колман сказал Марте, что я обслужу их стол. Она покраснела, надулась, и покинула зал, а мне было очень сложно сдерживать смех, но как истинная леди, я с невозмутимым видом принялась собирать заказы. Наемники тогда решили гулять на широкую ногу. Я приносила им блюда один за одним, стирая ноги в кровь, попутно пересекаясь взглядами с их главарем. До сих пор мне снятся его болотно-зеленые глаза. Смогу ли я когда-нибудь забыть их?

Уже под утро, когда нашим дорогим гостям пришло время уходить, и, соответственно, платить, чего я с нетерпением ждала, глава банды подозвал меня к себе. Он оставил мне большие чаевые, чему я была несказанно рада, а также предложил встретиться в неформальной обстановке. И так как я была полной дурой, то согласилась.

На следующий день мистер Колман, наконец, рассказал о себе, о своей непростой «работе», а также предложил мне стать частью его, так называемой «семьи». Я не долго отнекивалась и спустя неделю раздумий, поняла, что в таверне много не заработаю, и приняла его предложение. Тем более, что я уже была в него до жути влюблена.

– Позвольте не скромный вопрос, – мистер Вонг прервал мои воспоминания, – Почему Эндрю Колман решил обучать вас?

Если бы я знала.

– Думаю на это было много причин, – я села ближе к каменной стене и оперлась на нее спиной, обхватив колени – Он говорил, что любит меня. С первой нашей встречи. А еще он увидел во мне потенциал. Сказал, что вместе мы можем быть счастливы, если будем работать сообща. Его банда не могла быть против этого решения. Он управлял всем. И всеми.

Как я уже говорила- я быстро училась. Мне легко далось обучение, которое предоставлял мой возлюбленный. Его напарники помогали мне, когда я просила, но просила я не часто. И это им нравилось.

В первую очередь меня научили драться. Затем ездить на лошади и стрелять. И так до тех пор, пока мои навыки не стали максимально приближенными к идеалу. Признаться, мне часто надоедали тренировки, но у меня было две весомых причины, чтобы не бросать их: мистер Колман и возможность заработать.

Первые два года меня не брали на набеги в качестве наемника. Считали, что моя психика не справиться. Мистер Колман говорил, что я еще не готова к тому, чтобы видеть смерть, и уж тем более, чтобы ее совершать. Поэтому сперва я участвовала в мелких грабежах, вскрывала сейфы и тайники. Если банда готовилась к крупному ограблению, меня тоже брали с собой, но под строгим контролем мистера Колмана. Когда дело складывалось удачно, награбленное делили поровну. Это не могло не радовать.