– Где мы?

И зачем я спросила? Будто надеюсь на честный ответ, но ни о какой честности тут не может идти и речи. Теплый ветер аккуратно провел по моим волосам, словно укрывая и успокаивая меня.

– Это ваш дом на время поисков.

Мистер Вонг опять был не многословен. Хотя если бы я была на его месте, то, пожалуй, тоже не стала бы болтать с преступницей. Спрашивать еще что-то было бессмысленно. Мы направились в особняк.

Это место навеяло мне воспоминания о моем прошлом в приюте. Я снова подумала о Ванессе. Чем она сейчас занимается? Учит ли других воспитанниц каллиграфии? Как бы я хотела вновь увидеть ее. Вряд ли теперь это возможно. Наверняка она думает, что я пошла по ее стопам и тоже преподаю науки детям. Если бы она знала, что происходит со мной сейчас, она бы заплакала. Ее чистая душа не вынесла бы моих историй. Наверное, Ванесса бы меня возненавидела.

Я шла по дорожке строго за мистером Вонгом. Мне не было страшно или волнительно. Я прекрасно знала, что нахожусь в безопасности и, что на данный момент я являюсь для Ее Величества ценным кадром. Однако мысль о том, что как только я перестану быть для нее важной и от меня тут же избавятся, заставляла закипать мою кровь. Хотелось уже быстрее оценить обстановку и попасть в Миндервуд.

Стоило мне и моему спутнику подойти к высоким кованым воротам, как входная дверь особняка отворилась и нашему взору предстала беловолосая старушка в красивом цветочном платье и в белом, с кружевом по краям, фартуке. Только завидев нас, она заторопилась к воротам.

– Миссис Солсбер, – мистер Вонг радостно обратился к ней, – Рад вновь приветствовать вас!

Старушка мило улыбнулась ему в ответ и открыла ворота.

– Здравствуй, Джонатан, – произнесла она, пуская нас внутрь, – Вижу ты сегодня не один. Как тебя зовут юная леди?

Я не растерялась. Эта старушка почему-то располагала к себе. У нее был бархатный мягкий голос, который раньше я не слышала ни у кого. Судя по ее наряду, могу предположить, что она следит за порядком в этом доме. Но особняк очень большой, тогда почему ворота открывает она, а не дворецкий? Мне никогда не понять это высшее общество. Неужели, все, что я читала про него и что рассказывала мне Ванесса неправда?

– Меня зовут Сельма, миссис Солсбер, – я ответила быстро и четко.

По довольной улыбке старушки стало понятно, что мой ответ ее удовлетворил.

***

Больше она ничего мне не сказала. Мистер Вонг говорил с ней, что-то спрашивал, но я не слушала. Я внимательно осматривала особняк. Он был идеален.

Мне хотелось рассмотреть каждую комнату, каждый канделябр и каждую картину. Находясь в приюте, я мечтала, что когда-то у меня будет такой дом. Хотела, чтобы у меня было место, где я чувствовала бы себя безопасно и спокойно. Чтобы обязательно рядом с домом был сад, где цветет вишня. Я бы прогуливалась по аллеям в пышном платье и рвала спелые ягоды, собирала бы их в лукошко и делала джем. А в беседке, которая бы защищала меня от проливного дождя и палящих солнечных лучей, я заваривала бы чай с листьями той же вишни или любой другой ягоды. Впрочем, у меня все равно бы была прислуга: повар, садовник, дворецкий, горничная. Я была бы хорошей хозяйкой. Это точно.

Смотря на шикарное убранство в особняке, я осознала, что была близка к исполнению своей заветной мечты. Если бы не предательство мистера К., мне хватило бы средств на такие хоромы. Мы ведь оба мечтали об этом. Оба хотели купить дом. Получается, что он врал мне все четыре года?

Мистер К. никогда не делился со мной своими планами на будущее, и я считала это нормальным. Несмотря на это, он безукоризненно поддерживал то, что диктовала ему я. Что бы я ни попросила, он всегда старался это выполнить. Это меня подкупало, так я чувствовала себя значимой. Пожалуй, есть две вещи, которые он так и не смог сделать: приобрести нам дом (только нам, без его дружков) и не стать предателем.