- Давай, собирайся. Хватит киснуть, тебе надо прогуляться и развеяться. А насчет принца... Что-нибудь придумаем, не переживай.

Девчонки не отстали, пока я не собралась. Вместе со мной они переоделись, принарядились, и мы поспешили к воротам академии, где нас ждал открытый экипаж, запряженный парой гнедых лошадок, и седой извозчик на облучке, смотрящий на молоденьких студенток по-отечески снисходительно.

Нас ждал город со всеми его развлечениями и соблазнами, и целый день был в нашем распоряжении. Главное, вернуться до десяти вечера, иначе ворота закроют, и ночевать нам придется неизвестно где.

Не успела я забраться в карету, как меня окликнули. Обернувшись, увидела Фэра, и сердце сразу ухнуло куда-то вниз. Не готова я была его видеть. Особенно после того, как позволил вешаться на себя этой белобрысой стерве. И после этого девочки предлагают мне искать у него защиты? Да ни в жизни!

Приняв безразличный вид, я холодно взглянула на подошедшего мужчину.

- Да? Вы что-то хотели?

Декана перекосило от моего тона, но он быстро взял себя в руки.

- Всего лишь напомнить вам, студентка, что завтра я обязательно загляну к вам в лабораторию. Прошу подготовить все имеющиеся материалы по вашей дипломной работе.
Теперь передернуло меня, но я постаралась не подать вида.

- Хорошо, господин декан, - кротко ответила я, желая поскорей закончить этот разговор.

Отвернувшись, уселась в экипаж, и только когда мы отъехали подальше, и фигура мужчины скрылась за деревьями, позволила себе эмоции. Стиснув зубы, с силой ударила по сидению, чувствуя, как кипит во мне ярость.

Не хочу больше оставаться с ним наедине. Да и лабораторию лучше сменить. Вдруг принц снова решит меня там подловить.

- Что ему надо было? - настороженно спросила Лиса.

- Прощения просил? - усмехнулась Амалия?

- Нет, напомнил про наши с ним индивидуальные занятия. В этот раз у него нашлось для меня время, видите ли.

Я мрачно посмотрела в сторону академии, и решила, что декану придется постараться, чтобы найти меня завтра.

11. Глава 11

Эйдория

Фэрион никак не мог понять, что с ним происходит. Почему эта девчонка так задевает его? Что в ней такого, отчего он стал чувствовать себя виноватым? За то, что держал ее в темнице. За то, что вообще похитил.

Еще тогда, когда она прыгнула в пропасть, он перепугался не на шутку. И потом, в камере накинулся больше из-за страха за нее. Он не понимал, почему эта принцесса так засела в его голове, и гнал прочь мысли о том, что она могла завладеть его сердцем. Ведь это лишь все усложнит. А он не намерен был отступать от своей цели. Слишком долго он шел к этому, слишком многим пожертвовал.

Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, Фэрион решил принять ванную. Слуги быстро наполнили небольшой бассейн, и он, раздевшись без их помощи, с блаженством погрузился в горячую воду. С некоторых пор он предпочитал не подпускать слуг близко к себе. С того дня, когда одна из служанок, что прислуживала ему и в постели, попыталась воткнуть отравленную иглу ему в сердце. Прямо во время секса с ней. Спасли годами наработанные рефлексы, и мгновенно отозвавшаяся магия. Смертоносный металл не успел даже кожу поцарапать, остановленный невидимым щитом, а вот служанка умерла мгновенно, сраженная смертоносной аурой, возникшей вокруг императора. Магия тьмы, его сила и его же проклятие, действовала безотказно, когда речь шла о том, чтобы забрать чью-то жизнь.

Горячая ванна расслабила его, выгоняя из головы все заботы и тревоги, и он ненадолго задремал. Проснулся от того, что почувствовал чьей-то присутствие. Кто-то ходил по гостиной, слишком шумно, чтобы Фэрион этого не услышал. Наскоро вытеревшись полотенцем, он схватил с крючка халат и, накинув его на себя, выскочил из ванной, держа парочку заклинаний наготове. Увидев, кто к нему пожаловал, император тут же отпустил магию. А потом до него дошло, что он так и не запахнул халат. Фэрион понял это по покрасневшему лицу гостьи, и по тому, как она, охнув, сразу отвела взгляд. Усмехнувшись, он затянул пояс.