– Да.
– Это как-то поможет?
– Не уверена, но она явно знает что-то ещё. Уж больше, чем я – это точно. Может быть, нам удастся её разговорить.
– Может, ты и права».
Простите, на этом я прерву историю моего отца. Кажется мне, что было бы лучше, если бы Пати, всё-таки, не открывала эту книгу. Думается мне, что лучше бы Уолли их просто выбросил в мусорный ящик. Но ничего уже не изменишь, давайте посмотрим, что же будет дальше!
«Мы с Пати шли той же дорогой в эту старую библиотеку, откуда мы ушли всего час тому назад. Я не был уверен в том, что наш визит увенчается успехом, но, как сказала Пати, ничего другого нам не оставалось.
Мы снова поднялись по лестнице и вошли в тот же зал, где мы сегодня уже побывали. Но пройдя к дубовому столу, мы заметили, что женщины этой уже нет. А где она?
– Уолли, ты видишь здесь хоть кого-нибудь? – спросила меня Пати.
– Нет, кажется, никого нету.
– И что нам теперь делать? Нам обязательно нужно кого-нибудь найти! Иначе что-то случится!
– Не переживай, Пати. Сейчас мы кого-нибудь найдём, сейчас узнаем, куда это все подевались.
Я огляделся, но вокруг было пусто. Ни одной живой души.
– Стой, – сказал я Пати. – Сейчас я вернусь.
Я пошёл и проверил все уголки этого зала, и, в конце концов, вышел в длинный коридор, тая в своём сердце маленькую надежду всё же кого-нибудь застать в этих холодных лабиринтах. Но как назло, везде было пусто и тихо-тихо.
И в этой гулкой тишине, я вдруг услышал чьи-то шаги. Ко мне навстречу быстро приближалась какая-то женщина, ещё более пожилая, чем прежняя. Эта была совсем низкого роста, и абсолютно седая; она шла, быстро перебирая своими короткими и кривыми ножками, вдетыми в чёрные кожаные туфли.
– Мэм, постойте, мэм! – отчаянно крикнул я, но она не обратила на меня никакого внимания.
– Подождите, Мэм!
Она промчалась мимо, и явно куда-то спешила. Я последовал за ней.
Сравнявшись, я заговорил снова:
– Мэм, здравствуйте! Вы меня слышите?
– Я вас прекрасно слышу, молодой человек. Не надо здесь так кричать, это не стадион для игр в регби.
– Да, простите, но вы не могли бы остановиться всего на минутку? Мне надо у вас кое-что разузнать.
– Нет, молодой человек, я очень спешу. Что вам нужно?
– Вы не могли бы сказать, какая женщина сегодня работала в том зале, который мы только что прошли?
– Сегодня суббота. Как видишь, все отдыхают. Кроме меня, конечно.
– Но как же, мэм? Сегодня за столом стояла странная женщина в треснутых очках.
– Что? Они были треснуты?
– Кажется, да, мэм.
– Не смешите меня, молодой человек. У наших сотрудников достаточно денег, чтобы не позориться и не выходить в выходной день на работу.
На этом я остановился, так как не видел больше смысла разговаривать дальше. Кажется, одна здесь страннее другой, – а невысокая дама пошла дальше, не обращая на меня никакого внимания.
Мне следовало вернуться, и рассказать всё Пати.
Она ждала меня, усевшись на одно из тех неудобных мест, что были предназначены для чтения.
– Уолли, наконец-то! – обрадовалась Пати. – Где тебя носило?!
– Не поверишь, Пати… Здесь работают одни сумасшедшие…
– Что? Ты ничего не узнал про ту женщину?
– Нет, мне сказали её здесь сегодня не было…
– То есть, как это не было?!
– Я хотел сказать, она здесь даже не работает.
– Но откуда ты знаешь, Уолли?
– Я встретил другую пожилую даму, она мне это и сказала. Говорит, что сегодня суббота, и в очках у них здесь никто не работает.
– Так и сказала?
– Да. Должно быть важная птица, даже не смотрела в мою сторону, когда я с ней разговаривал.
– Можно ли доверять человеку, который даже не смотрит, в твою сторону, когда ты с ним разговариваешь? Как это некрасиво с её стороны.